Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
| Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previa | ||
| jedrc [2025/08/26 19:37] – peron | jedrc [2026/04/21 16:07] (actual) – editor externo 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| <code bash> | <code bash> | ||
| - | %% Archivo de configuración ~/.jedrc | + | %% Archivo de configuración |
| - | %% | + | %% |
| - | %% (Elimine | + | %% y por lo tanto no tiene efecto ni es interpretada por joe. |
| + | %% (Elimina | ||
| % Este archivo se divide en varias secciones. La primer sección | % Este archivo se divide en varias secciones. La primer sección | ||
| % | % | ||
| - | % | + | % |
| - | % | + | % |
| % | % | ||
| - | % | + | % etc...). |
| if (BATCH == 0) | if (BATCH == 0) | ||
| { | { | ||
| %---------------------------------------------------------------------- | %---------------------------------------------------------------------- | ||
| - | % Asignaciones de teclas | + | % Asignaciones de Teclas |
| % | % | ||
| Línea 33: | Línea 34: | ||
| % () = evalfile(" | % () = evalfile(" | ||
| % () = evalfile (" | % () = evalfile (" | ||
| - | % | + | % |
| - | % | + | % |
| % Algunas de las emulaciones superiores pueden entrar en conflicto con | % Algunas de las emulaciones superiores pueden entrar en conflicto con | ||
| Línea 45: | Línea 46: | ||
| % Si usa jed dentro de xterm, puede usar el mouse para acceder a los | % Si usa jed dentro de xterm, puede usar el mouse para acceder a los | ||
| - | % menús y mover el curssor | + | % menús y mover el cursor |
| - | % | + | enable_xmouse (); |
| % Qué debería hacer Ctrl-H?? | % Qué debería hacer Ctrl-H?? | ||
| Línea 60: | Línea 61: | ||
| % ATENCION: Problemas de control de flujo con ^S/^Q | % ATENCION: Problemas de control de flujo con ^S/^Q | ||
| - | % Si experimenta problemas con que JED pasa a modo bñusqueda | + | % Si experimenta problemas con que JED pasa a modo búsqueda |
| % alguna razón, entonces es víctima del atajo estilo Emacs de la | % alguna razón, entonces es víctima del atajo estilo Emacs de la | ||
| % tecla ^S asignado a la función de b{usqueda. PARA IMPEDIR esto, o | % tecla ^S asignado a la función de b{usqueda. PARA IMPEDIR esto, o | ||
| Línea 79: | Línea 80: | ||
| } %Batch | } %Batch | ||
| - | %%%%%%%%%%%%%%%% | + | %%========== |
| - | % Para desactivarla, descomente la siguiente línea (los menús estarán | + | % Para activarla, descomente la siguiente línea (los menús estarán |
| % disponibles pero la barra desaparecerá cuando no está en uso). | % disponibles pero la barra desaparecerá cuando no está en uso). | ||
| - | % enable_top_status_line (0); | + | enable_top_status_line (1); |
| Línea 90: | Línea 91: | ||
| % automáticamente en Unix) | % automáticamente en Unix) | ||
| %--------------------------------------------------------------------------- | %--------------------------------------------------------------------------- | ||
| - | % set_realname ("Fulana Mengana"); | + | set_realname ("~fulana"); |
| - | % set_username (" | + | |
| - | % set_hostname (" | + | |
| - | % set_emailaddress (" | + | |
| %---------------------------------------------------------------------- | %---------------------------------------------------------------------- | ||
| - | % Variables Globales de JED -- Se muiestran | + | % Variables Globales de JED -- Se muestran |
| % | % | ||
| #ifdef VMS UNIX | #ifdef VMS UNIX | ||
| - | %USE_ANSI_COLORS = 1; | + | %USE_ANSI_COLORS = 1; |
| - | % terminal | + | % color (sólo en Unix y VMS) ver doc/ |
| - | % for more discussion and look below for setting | + | % para mas información y fíjese abajo para configurar |
| - | % the colors. | + | % los colorcitos. |
| #endif | #endif | ||
| - | No_Backups = 0; % Si no es zero, no se crean archivos de respaldo. | + | No_Backups = 1; % Si no es cero, no se crean archivos de respaldo. |
| - | Startup_With_File = 1; % if greater then zero, force JED to prompt for a file | + | Startup_With_File = 1; % Mayor a cero fuerza a JED a preguntar un fichero |
| - | % if none is specified on the command line. | + | % si no se especificó en la línea de comandos. |
| - | % negative, inhibit startup message. | + | % si es negativo, inhibe el mensaje de inicio. |
| - | DISPLAY_TIME | + | DISPLAY_TIME |
| % cero la desactiva. Si es -1 muestra hora en | % cero la desactiva. Si es -1 muestra hora en | ||
| - | % formato 24H. | + | % |
| - | HIGHLIGHT = 1; % no cero para resaltar | + | HIGHLIGHT = 1; % no cero resalta |
| WANT_SYNTAX_HIGHLIGHT = 1; | WANT_SYNTAX_HIGHLIGHT = 1; | ||
| % Resalta sintaxis en modos C, Fortran, y TeX modes. | % Resalta sintaxis en modos C, Fortran, y TeX modes. | ||
| Línea 127: | Línea 128: | ||
| #ifdef IBMPC_SYSTEM | #ifdef IBMPC_SYSTEM | ||
| - | LINENUMBERS = 2; % 0 NO muestra números de línea | + | LINENUMBERS = 2; % 0 NO muestra números de línea |
| - | #else % status | + | #else |
| LINENUMBERS = 1; % Un valor mayor de 1 también muestra nro. de línea | LINENUMBERS = 1; % Un valor mayor de 1 también muestra nro. de línea | ||
| #endif % Recomiendo valor de 2 solo con baudios altos. | #endif % Recomiendo valor de 2 solo con baudios altos. | ||
| Línea 253: | Línea 254: | ||
| - | %% ========================= | + | %% ================= |
| () = evalfile(" | () = evalfile(" | ||
| enable_top_status_line(0); | enable_top_status_line(0); | ||
