Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
| Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previa | ||
| jedrc [2025/08/26 19:19] – peron | jedrc [2026/04/21 16:07] (actual) – editor externo 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| <code bash> | <code bash> | ||
| - | %% Archivo de configuración ~/.jedrc | + | %% Archivo de configuración |
| - | %% | + | %% |
| - | %% (Elimine | + | %% y por lo tanto no tiene efecto ni es interpretada por joe. |
| + | %% (Elimina | ||
| % Este archivo se divide en varias secciones. La primer sección | % Este archivo se divide en varias secciones. La primer sección | ||
| % | % | ||
| - | % | + | % |
| - | % | + | % |
| % | % | ||
| - | % | + | % etc...). |
| if (BATCH == 0) | if (BATCH == 0) | ||
| { | { | ||
| %---------------------------------------------------------------------- | %---------------------------------------------------------------------- | ||
| - | % Asignaciones de teclas | + | % Asignaciones de Teclas |
| % | % | ||
| Línea 33: | Línea 34: | ||
| % () = evalfile(" | % () = evalfile(" | ||
| % () = evalfile (" | % () = evalfile (" | ||
| - | % | + | % |
| - | % | + | % |
| % Algunas de las emulaciones superiores pueden entrar en conflicto con | % Algunas de las emulaciones superiores pueden entrar en conflicto con | ||
| Línea 45: | Línea 46: | ||
| % Si usa jed dentro de xterm, puede usar el mouse para acceder a los | % Si usa jed dentro de xterm, puede usar el mouse para acceder a los | ||
| - | % menús y mover el curssor | + | % menús y mover el cursor |
| - | % | + | enable_xmouse (); |
| % Qué debería hacer Ctrl-H?? | % Qué debería hacer Ctrl-H?? | ||
| Línea 60: | Línea 61: | ||
| % ATENCION: Problemas de control de flujo con ^S/^Q | % ATENCION: Problemas de control de flujo con ^S/^Q | ||
| - | % Si experimenta problemas con que JED pasa a modo bñusqueda | + | % Si experimenta problemas con que JED pasa a modo búsqueda |
| % alguna razón, entonces es víctima del atajo estilo Emacs de la | % alguna razón, entonces es víctima del atajo estilo Emacs de la | ||
| % tecla ^S asignado a la función de b{usqueda. PARA IMPEDIR esto, o | % tecla ^S asignado a la función de b{usqueda. PARA IMPEDIR esto, o | ||
| Línea 79: | Línea 80: | ||
| } %Batch | } %Batch | ||
| - | %%%%%%%%%%%%%%%% | + | %%========== |
| - | % Para desactivarla, descomente la siguiente línea (los menús estarán | + | % Para activarla, descomente la siguiente línea (los menús estarán |
| % disponibles pero la barra desaparecerá cuando no está en uso). | % disponibles pero la barra desaparecerá cuando no está en uso). | ||
| - | % enable_top_status_line (0); | + | enable_top_status_line (1); |
| Línea 90: | Línea 91: | ||
| % automáticamente en Unix) | % automáticamente en Unix) | ||
| %--------------------------------------------------------------------------- | %--------------------------------------------------------------------------- | ||
| - | % set_realname ("Fulana Mengana"); | + | set_realname ("~fulana"); |
| - | % set_username (" | + | |
| - | % set_hostname (" | + | |
| - | % set_emailaddress (" | + | |
| %---------------------------------------------------------------------- | %---------------------------------------------------------------------- | ||
| - | % Variables Globales de JED -- Se muiestran | + | % Variables Globales de JED -- Se muestran |
| % | % | ||
| #ifdef VMS UNIX | #ifdef VMS UNIX | ||
| - | %USE_ANSI_COLORS = 1; | + | %USE_ANSI_COLORS = 1; |
| - | % terminal | + | % color (sólo en Unix y VMS) ver doc/ |
| - | % for more discussion and look below for setting | + | % para mas información y fíjese abajo para configurar |
| - | % the colors. | + | % los colorcitos. |
| #endif | #endif | ||
| - | No_Backups = 0; % Si no es zero, no se crean archivos de respaldo. | + | No_Backups = 1; % Si no es cero, no se crean archivos de respaldo. |
| - | Startup_With_File = 1; % if greater then zero, force JED to prompt for a file | + | Startup_With_File = 1; % Mayor a cero fuerza a JED a preguntar un fichero |
| - | % if none is specified on the command line. | + | % si no se especificó en la línea de comandos. |
| - | % negative, inhibit startup message. | + | % si es negativo, inhibe el mensaje de inicio. |
| - | DISPLAY_TIME | + | DISPLAY_TIME |
| % cero la desactiva. Si es -1 muestra hora en | % cero la desactiva. Si es -1 muestra hora en | ||
| - | % formato 24H. | + | % |
| - | HIGHLIGHT = 1; % no cero para resaltar | + | HIGHLIGHT = 1; % no cero resalta |
| WANT_SYNTAX_HIGHLIGHT = 1; | WANT_SYNTAX_HIGHLIGHT = 1; | ||
| % Resalta sintaxis en modos C, Fortran, y TeX modes. | % Resalta sintaxis en modos C, Fortran, y TeX modes. | ||
| - | % Ver sección Colores | + | % Ver sección Colores |
| - | % | + | % |
| - | % | + | % |
| - | HORIZONTAL_PAN = 20; % if zero, no automatic panning. | + | HORIZONTAL_PAN = 20; % cero: sin paneo automático. |
| - | % the current line is panned. | + | % |
| + | % ventana. | ||
| + | % | ||
| #ifdef IBMPC_SYSTEM | #ifdef IBMPC_SYSTEM | ||
| - | HORIZONTAL_PAN | + | HORIZONTAL_PAN |
| #endif | #endif | ||
| #ifdef IBMPC_SYSTEM | #ifdef IBMPC_SYSTEM | ||
| - | LINENUMBERS = 2; % 0 NO muestra números de línea | + | LINENUMBERS = 2; % 0 NO muestra números de línea |
| - | #else % status | + | #else |
| LINENUMBERS = 1; % Un valor mayor de 1 también muestra nro. de línea | LINENUMBERS = 1; % Un valor mayor de 1 también muestra nro. de línea | ||
| #endif % Recomiendo valor de 2 solo con baudios altos. | #endif % Recomiendo valor de 2 solo con baudios altos. | ||
| - | BLINK = 1; % if non zero, blink matching parenthesis | + | BLINK = 1; % si no es cero, parpadea paréntesis correspondientes. |
| - | TAB_DEFAULT = 4; % Tab size | + | TAB_DEFAULT = 4; % Tamaño de Tabulación |
| - | USE_TABS = 1; % Use tabs when generating whitespace. | + | USE_TABS = 1; % Use tabulaciones cuando genera espacio en blanco. |
| TAB = 4; | TAB = 4; | ||
| - | Tab_Always_Inserts_Tab = 0; % Set this to 1 if you want the tab key to insert | + | Tab_Always_Inserts_Tab = 0; % Ponga esto en 1 si desea que la tecla Tab |
| - | % tabs. | + | % |
| _Jed_Default_Color_Scheme = " | _Jed_Default_Color_Scheme = " | ||
| - | WRAP_DEFAULT = | + | WRAP_DEFAULT = |
| - | ADD_NEWLINE = 1; % add newline to file when writing if one not present | + | ADD_NEWLINE = 1; % Agrega nueva línea al fichero cuando lo guarda si no |
| - | IGNORE_BEEP = 3; % Beep terminal | + | % había una presente. |
| - | % 1 == sound only, 2 = visible | + | IGNORE_BEEP = 3; % Beep de terminal |
| + | % 1 == solo Beep, 2 = Solo campana | ||
| _traceback = 0; % Non zero means dump traceback on S-Lang errors | _traceback = 0; % Non zero means dump traceback on S-Lang errors | ||
| - | WRAP_INDENTS = 0; % Non zero indents next line after wrapping current. | + | WRAP_INDENTS = 0; % No cero indenta siguiente linea luego de justificar |
| - | % | + | % la línea actual. |
| - | %KILL_LINE_FEATURE = 0; | + | % |
| - | % If non-zero, kill line will kill through end of the | + | %KILL_LINE_FEATURE = 0; |
| - | % line if Point is at the beginning of the line. For | + | |
| - | % | + | % final de la línea si no hay punto al comienzo |
| + | | ||
| + | % tipo Emacs, ponga esto en cero. | ||
| %--------------------------------------------------------------------------- | %--------------------------------------------------------------------------- | ||
| Línea 156: | Línea 162: | ||
| #ifdef IBMPC_SYSTEM | #ifdef IBMPC_SYSTEM | ||
| - | % SI no es cero, trata los nombres de archivo como sensibles a mayúsulas. | + | % Si no es cero, trata los nombres de archivo como sensibles a mayúsulas. |
| Case_Sensitive_Filenames = 1; | Case_Sensitive_Filenames = 1; | ||
| #endif | #endif | ||
| Línea 163: | Línea 169: | ||
| #ifdef MSDOS XWINDOWS MSWINDOWS | #ifdef MSDOS XWINDOWS MSWINDOWS | ||
| - | % Alt-key handling. | + | |
| - | % Alt key is handled. By default it is set to 27 (Ascii ESCAPE). This means | + | % Funcionamiento de la tecla Alt. |
| - | % that any key pressed in conjunction with the alt key produces ESCAPE | + | % como se maneja la tecla Alt. Por defecto se la configura como 27 |
| - | % followed by the key itself. | + | % (Escape ASCII). Esto signisfica que cualquier tecla presionada en |
| - | % Set it to zero to turn off Alt key processing. On XWindow systems, setting | + | % conjunto con la tecla Alt produce Escape seguido por la tecla en sí. |
| - | % this to zero will cause the high bit to be set on the character. | + | % Si se presiona |
| + | % que el bit alto se ponga en el caracter. | ||
| %ALT_CHAR = 27; | %ALT_CHAR = 27; | ||
| Línea 247: | Línea 254: | ||
| - | %% ========================= | + | %% ================= |
| () = evalfile(" | () = evalfile(" | ||
| enable_top_status_line(0); | enable_top_status_line(0); | ||
