Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anterior Revisión previa | Próxima revisiónAmbos lados, revisión siguiente | ||
vttrek [2023/03/27 23:10] – [6.1 Immediate Commands] peron | vttrek [2023/03/28 00:03] – [6.2 Common Commands] peron | ||
---|---|---|---|
Línea 123: | Línea 123: | ||
==== 6.2 Common Commands ==== | ==== 6.2 Common Commands ==== | ||
- | The common command format is a command abbreviation followed | + | El formato de //comando común// consiste en una abreviación del comando seguida por uno, dos o ningún modificador. Los modificadores pueden ser uno o dos números o una combinación de dirección y un número. |
- | two, or no modifiers. | + | |
- | combination of a direction and a number. | + | |
- | ^LTREK Version 2.0 Page 5 | + | |
+ | La abreviación de comando tiene dos letras. Si la abreviación contiene dos letras, debe introducir ambas. Un comando puede también ser ingresado desde el teclado numérico presionado la tecla apropiada. | ||
- | The command abbreviation is one or two letters. | + | Los números, incluyendo el signo -, pueden ingrearse desde el teclado numérico o desde el teclado principal. Los dos números se separan por un punto, un tabulador, o un espacio. |
- | contains | + | |
- | entered from the keypad by pressing the appropriate keypad key. | + | |
- | Numbers, including the minus sign, can be entered from the keypad | + | Si dos números representan curso y elevación, el curso será el primero, y la elevación el segundo. |
- | from the main keyboard. | + | |
- | or a space. | + | |
- | If two numbers represent bearing and elevation, | + | Las direcciones se ingresan utilizando las flechas o las teclas de función especial (PF) sobre el teclado numérico. Las teclas PF son funcionalmente idéndicas a las flechas. Podría ingresar direcciones y un número o un número y una dirección. |
- | first number, the elevation the second number. | + | |
- | Directions are entered using the arrow keys or the special | + | La tecla ERA del teclado numérico borra un solo campo. |
- | (PF) keys on the keypad. | + | |
- | the arrow keys. You may enter direction | + | |
- | direction. | + | |
- | The keypad ERA key erases a single field. | + | Se listan debajo los comandos comunes: |
- | The common commands are listed below: | + | '' |
- | AL LIST ALL OBJECTS IN THE LIBRARY | + | Mueve los objetos de la librería a la lista de objetivos y los presenta de a cuatro por vez. Si existen más de cuatro objetos, la tecla MOR del teclado numérico parpadeará. Presione la tecla MOR para ver el siguiente grupo de cuatro. |
- | Moves objects from the library to the target | + | '' |
- | them four at a time. If more than four objects are available, the | + | |
- | keypad MOR key will flash. | + | |
- | group of four. | + | |
- | AS REQUEST ASSISTANCE (SEE RA) | + | '' |
- | BA LIST ALL BASES AND FRIENDLY PLANETS | + | '' |
- | BN LIST THE NEAREST BASE AND THE NEAREST FRIENDLY PLANET | + | '' |
- | CA | + | El planeta debe encontrarse dentro de las 512 unidades de distancia de la nave. El planeta se defenderá lanzando interceptores. Cuando los interceptores sean destruidos, ingrece '' |
- | Planet must be within 512 units of the ship. | + | |
- | | + | |
- | are destroyed, enter CA again to complete the capture. | + | |
- | CA Capture a targeted planet | + | '' |
- | CA nbr Capture a listed planet | + | |
- | FB LIST ALL FEDERATION BASES IN THE LIBRARY | + | '' |
- | FE LIST ALL FEDERATION OBJECTS IN THE LIBRARY | + | '' |
- | FP LIST ALL FEDERATION PLANETS IN THE LIBRARY | + | '' |
- | FS LIST ALL FEDERATION SHIPS IN THE LIBRARY | + | '' |
- | HE | + | '' |
- | HE and H display a list of commands. | + | '' |
- | command, enter the command and a question mark. | + | |
- | KB LIST ALL KLINGON BASES IN THE LIBRARY | + | '' |
- | ^LTREK Version 2.0 Page 6 | + | |
+ | '' | ||
- | KL LIST ALL KLINGON OBJECTS IN THE LIBRARY | + | '' |
- | KP LIST ALL KLINGON PLANETS IN THE LIBRARY | + | '' |
- | KS LIST ALL KLINGON SHIPS IN THE LIBRARY | + | Busca en la biblioteca un planeta o base con un número específico. Si no se da un número, presentará la lista de objetivos nuevamente. |
- | LI | + | '' |
+ | '' | ||
- | Searches the library for a planet | + | '' |
- | number. | + | |
- | LI nbr Search for a specific object | + | El objeto debe encontrarse dentro de las 1024 unidades de distancia. Se rompe el acerrojamiento cuando el objeto se mueve fuera de la distancia o si el objeto de reposiciona. El objetivo se resetea |
- | LI Redisplay the target list | + | |
- | LO LOCK ON AN OBJECT | + | '' |
+ | '' | ||
- | Object must be within 1024 units. | + | '' |
- | object | + | |
- | is reset to 0,0 when the lock is broken. | + | |
- | + | ||
- | LO Lock on a targeted object | + | |
- | LO nbr Lock on a listed object | + | |
- | + | ||
- | MO MOVE THE SHIP (ROLL THE SHIP) | + | |
Move the ship forward (up arrow) or backward (down arrow), | Move the ship forward (up arrow) or backward (down arrow), | ||
Línea 248: | Línea 225: | ||
- | RA | + | '' |
+ | |||
+ | '' | ||
- | RA, YA, SA, and AS relay your ship status to other ships on your | + | RE Repostar y rearme. |
- | side. RA (red alert) and AS (request assistance) cause automatic | + | |
- | ships to come to your aid. If an automatic ship finds you in a | + | |
- | low energy | + | |
- | alert) and SA (secure from alert) cancel RA and AS. | + | |
- | RE REFUEL AND RELOAD | + | La astronave debe estar a 512 unidades de una base estelar o planeta amigo. El índice de repostaje es de 500 unidades en las bases estelares, 250 unidades en los planetas. El índice de rearme es de 5 torpedos en las bases estelares, 3 torpedos en los planetas. |
- | Ship must be within 512 units of starbase | + | '' |
- | Refuel | + | |
- | Reload rate is 5 torpedoes at starbases, 3 torpedoes at planets. | + | |
- | RF | + | Convierte las teclas de phaser y torpedos del teclado numérico en comandos inmediatos. Cuando está en modo fuego rápido, al presionar la tecla de phaser se disparan los phasers. A presionar las teclas de torpedo se disparan los torpedos. La tecla de los phaser dispara hasta 1000 de energía y la de torpedos hasta 3 torpedos. Por defecto es un phaser de 200 unidades y 1 torpedo. Si ingresa solamente '' |
- | Turns the keypad phaser and torpedo keys into immediate | ||
- | When in rapid fire mode, pressing | ||
- | phasers, pressing the torpedo key fires torpedos. | ||
- | up to 1000 and torpedo count up to 3 may be specified. | ||
- | 200 unit phaser and 1 torpedo. | ||
- | mode. | ||
- | RF ph to | + | |
- | RF | + | |
RO ROTATE THE SHIP | RO ROTATE THE SHIP |