Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
| tutorial_basico_de_la_consola [2023/04/15 22:19] – [bc: calculadora] peron | tutorial_basico_de_la_consola [2026/04/21 16:08] (actual) – editor externo 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Línea 8: | Línea 8: | ||
| El intérprete de comandos aceptan // | El intérprete de comandos aceptan // | ||
| - | |^^^| | + | ^ **Atajo ** ^ **Caracter de control** |
| - | | **Atajo ** | **Caracter de control** | + | |
| | **Ctrl+l** | '' | | **Ctrl+l** | '' | ||
| | **Ctrl+h** | '' | | **Ctrl+h** | '' | ||
| Línea 70: | Línea 69: | ||
| </ | </ | ||
| - | > En los teclados españoles podrás hacer el '' | + | > En los teclados españoles podrás hacer el '' |
| En la práctica esto te permite | En la práctica esto te permite | ||
| Línea 76: | Línea 75: | ||
| ===== Nombrado de ficheros ===== | ===== Nombrado de ficheros ===== | ||
| + | |||
| Conviene nombrar cada fichero con hasta 255 caracteres alfanuméricos tanto en mayúsculas como en minúsculas, | Conviene nombrar cada fichero con hasta 255 caracteres alfanuméricos tanto en mayúsculas como en minúsculas, | ||
| Existen muchas extensiones para distintos tipos de archivo. Algunas comunes en los sistemas Unix son: | Existen muchas extensiones para distintos tipos de archivo. Algunas comunes en los sistemas Unix son: | ||
| ^ Extensión ^ Tipo de Archivo ^ | ^ Extensión ^ Tipo de Archivo ^ | ||
| - | |txt| Fichero de texto | | + | |'' |
| - | |gmi| Fichero de [[Gémini]]| | + | |'' |
| - | |png| Fichero de imagen digtalizada| | + | |'' |
| - | |html| Fichero de hipertexto| | + | |'' |
| - | |ogg| Fichero de sonido digital| | + | |'' |
| - | |mp3| Fichero de música| | + | |'' |
| - | |asc| Llave PGP blindada en ASCII | | + | |'' |
| - | |key| Llave PGP | | + | |'' |
| - | |tar.gz| Fichero empaquetado y [[compresores desde la terminal|comprimido]]| | + | |'' |
| + | |'' | ||
| === Nombres con Espacios === | === Nombres con Espacios === | ||
| - | Si bien es posible utilizar espacios en los nombres, | + | |
| + | Si bien es posible utilizar espacios en los nombres, | ||
| Un archivo como '' | Un archivo como '' | ||
| Línea 104: | Línea 106: | ||
| Si bien los sistemas Unix aceptan el uso de espacios, su uso requiere cierta disciplina especial. Por ejemplo, si el intérprete de comandos se encuentra ante un nombre de fichero con espacios, puedes emplear los siguientes métodos para manipularlo: | Si bien los sistemas Unix aceptan el uso de espacios, su uso requiere cierta disciplina especial. Por ejemplo, si el intérprete de comandos se encuentra ante un nombre de fichero con espacios, puedes emplear los siguientes métodos para manipularlo: | ||
| - | Usa comillas '' | + | Usa comillas '' |
| Para borrarlo: | Para borrarlo: | ||
| - | < | + | < |
| rm "mi fichero.txt" | rm "mi fichero.txt" | ||
| </ | </ | ||
| Podrás copiar '' | Podrás copiar '' | ||
| - | < | + | |
| + | < | ||
| cp "mi fichero.txt" | cp "mi fichero.txt" | ||
| </ | </ | ||
| - | Usa una barra invertida '' | + | Usa una barra invertida '' |
| Para renombrarlo: | Para renombrarlo: | ||
| - | < | + | |
| + | < | ||
| mv mi\ fichero.txt mi_fichero.txt | mv mi\ fichero.txt mi_fichero.txt | ||
| </ | </ | ||
| Para cambiar a un directorio: | Para cambiar a un directorio: | ||
| - | < | + | |
| + | < | ||
| cd respaldos/ | cd respaldos/ | ||
| </ | </ | ||
| Línea 132: | Línea 137: | ||
| Si bien es posible nombrar tus ficheros como quieras, es muy recomendable evitar nombrar tus ficheros utilizando alguno de estos caracteres: | Si bien es posible nombrar tus ficheros como quieras, es muy recomendable evitar nombrar tus ficheros utilizando alguno de estos caracteres: | ||
| + | |||
| ^ | ^ | ||
| - | | %%/%% | %%#%% | %%&%% | | + | | ''< |
| - | | %%(%% | %%"%% | %%!%% | | + | | ''< |
| - | | %%$%% | %%*%% | %%)%% | | + | | ''< |
| - | | %%?%% | %%@%% | %%^%% | | + | | ''< |
| - | | %%+%% | %%‘%% | %%|%% | | + | | ''< |
| Evita especialmente utilizar los caracteres // | Evita especialmente utilizar los caracteres // | ||
| Línea 153: | Línea 159: | ||
| * **which** - Ve la ruta del binario un programa | * **which** - Ve la ruta del binario un programa | ||
| - | Cada uno de los comandos indicados arriba cuentan con una página de manual (man-page) que describirá en profundidad las posibilidades completas de cada comando. En este tutorial, simplemente le daremos una reseña breve, suficiente para hacer funcionar lo necesario desde la línea de comandos. Para mayor información sobre las man-pages, vea Buscar Ayuda desde dentro del intérprete o dirijase a https:// | + | Cada uno de los comandos indicados arriba cuentan con una página de manual (//man-page//) que describirá en profundidad las posibilidades completas de cada comando. En este tutorial, simplemente le daremos una reseña breve, suficiente para hacer funcionar lo necesario desde la línea de comandos. Para mayor información sobre las man-pages, vea Buscar Ayuda desde dentro del intérprete o dirijase a https:// |
| ==== Date: fecha y hora ==== | ==== Date: fecha y hora ==== | ||
| Línea 167: | Línea 173: | ||
| Si deseas conocer la hora local, solicitalo ingresando el sufijo de zona. Por ejemplo, para saber la hora actual en Argentina, utiliza: | Si deseas conocer la hora local, solicitalo ingresando el sufijo de zona. Por ejemplo, para saber la hora actual en Argentina, utiliza: | ||
| - | < | + | < |
| date -z 3 | date -z 3 | ||
| </ | </ | ||
| Línea 196: | Línea 202: | ||
| Recuerda los operandos de bc: | Recuerda los operandos de bc: | ||
| + | |||
| + | __Ver también__: [[bc]] | ||
| |^ ^ | | |^ ^ | | ||
| Línea 210: | Línea 218: | ||
| Si utilizas un [[emulador de terminal]] o una [[videoterminal]], | Si utilizas un [[emulador de terminal]] o una [[videoterminal]], | ||
| - | < | + | < |
| clear | clear | ||
| </ | </ | ||
| Línea 218: | Línea 226: | ||
| Además de las extensiones de fichero, el comando **file** es útil para determinar el tipo de contenido de un fichero particular. Si deseas tener certeza de qué tipo de fichero, emplea el comando file de esta manera: | Además de las extensiones de fichero, el comando **file** es útil para determinar el tipo de contenido de un fichero particular. Si deseas tener certeza de qué tipo de fichero, emplea el comando file de esta manera: | ||
| - | < | + | < |
| file nombre_del_fichero | file nombre_del_fichero | ||
| </ | </ | ||
| Línea 230: | Línea 238: | ||
| Supongamos que alguien le envió un fichero de imagen llamado '' | Supongamos que alguien le envió un fichero de imagen llamado '' | ||
| - | < | + | < |
| - | file sultano.mengano.png | + | file sultana.mengana.png |
| </ | </ | ||
| - | Si el fichero realmente es un fichero PNG, deberías obtener algo similar a: < | + | Si el fichero realmente es un fichero PNG, deberías obtener algo similar a: < |
| también podríamos ver el tipo de binario con file | también podríamos ver el tipo de binario con file | ||
| - | < | + | < |
| file $(which bombadillo) | file $(which bombadillo) | ||
| </ | </ | ||
| Línea 261: | Línea 269: | ||
| El comando **less** es un tipo de paginador, disponible para leer y navegar texto. Se le recomienda leer la man-page para este comando porque posee muchos atributos útiles como realizar búsquedas a través del texto de palabras o cadenas específicas. Invóquelo con el nombre de fichero que desea ver: | El comando **less** es un tipo de paginador, disponible para leer y navegar texto. Se le recomienda leer la man-page para este comando porque posee muchos atributos útiles como realizar búsquedas a través del texto de palabras o cadenas específicas. Invóquelo con el nombre de fichero que desea ver: | ||
| - | < | + | < |
| less fihcero.txt | less fihcero.txt | ||
| </ | </ | ||
| Línea 283: | Línea 291: | ||
| ==== which, cuidado programas! ==== | ==== which, cuidado programas! ==== | ||
| - | Se puede usar el comando which de la siguiente manera: | + | Se puede usar el comando |
| - | < | + | < |
| así mismo te debería de regresar la ruta de un binario en específico. Otra manera de hacerlo es reemplazar **which** por **whereis**. | así mismo te debería de regresar la ruta de un binario en específico. Otra manera de hacerlo es reemplazar **which** por **whereis**. | ||
| Línea 291: | Línea 299: | ||
| ===== Conclusión ===== | ===== Conclusión ===== | ||
| - | Ya has aprenbdido | + | Ya has aprendido |
| ---- | ---- | ||
