¡Esta es una revisión vieja del documento!
Mille
Mille es un juego para terminal de computadora, similar al juego de naipes francés Mille Borne, y derivados como el “Touring”, el “Mil Hitos”, o “Las Mil Millas”, etc.
mille
Desarrollo
El punto de partida de Mille es que los jugadores se encuentran en una carrera (mano de naipes).
Cada carrera —o mano— cuenta normalmente con una longitud de 1.000 millas. El primer jugador en completar esa distancia exacta tiene la opción de proclamar una extensión hasta las 1.200 millas.
Naipes de Mille
El Mille tiene una cierta cantidad de naipes de varias categorías. Los mas numerosos son los naipes de distancia, que se usan para lograr el kilometraje necesario.
| Distancia |
|---|
25 millas (10) |
50 millas (10) |
75 millas (10) |
100 millas (12) |
200 millas (4) |
También tenemos naipes de Riesgos, Reparaciones, y Comodines. Cada Riesgo se repara con una Reparación correspondiente y se ve impedida por un comodín correspondiente.
| Riesgo | Reparación | Comodines |
|---|---|---|
Out of Gas (“Sin nafta”) (2) | Gasoline (“Nafta”) (6) | Extra Tank (“Bidón de nafta”) (1) |
Flat Tire (“Pinchadura de Neumático”) (2) | Spare Tire (“Rueda de Auxilio”) (6) | Puncture Proof (“A prueba de pinchaduras”)(1) |
Accident (“Accidente”) (2) | Repairs (“Reparaciones”) (6) | Driving Ace (“As del Volante”) (1) |
Stop (4) (“Pare”) | Go (“Prosiga”) (14) | Right of Way (“Derecho de Paso”) (1) |
Speed Limit (“Límite de velocidad”) (3) | End of Limit (“Fin del Límite de Velocidad”) (6) |
Comandos de Mille
| P | Recoge carta del mazo. | Esta carta se coloca en el pozo P de su mano. | |
| D | Descarga una carta. | Para indicar qué carta, indique el nro. de carta de la mano (o P si la acaba de recoger, seguida de la tecla Intro o Barra Espaciadora. | |
| U | Usar una carta | ||
| O | Ordenar la mano. | By default off, if turned on it will sort the cards in your hand appropriately. This is not recommended for the impatient on slow terminals. | |
| Q | Salir del juego | This will ask for confirmation. | |
| S | Guarda el juego | If the game was started from a file, you will be given an opportunity to save it to the same file. If you don't wish to, or you did not start from a file, you will be asked for the file name. If you type a ⟨RETURN⟩ without a name, the save will be terminated and the game resumed. | |
| R | Redibujar la pantalla | The command | L (control-L) will also work. |
|---|---|---|---|
| W | Conmuta tipo de ventana | This switches the score window between the startup window (with all the command names) and the end-of-game window. Using the end-of-game window saves time by eliminating the switch at the end of the game to show the final score. |
The ⟨RETURN⟩ or ⟨SPACE⟩ are required to allow recovery from typos, which can be very expensive.
At the end of each hand or game, you will be asked if you wish to play another. If not, it will ask you if you want to save the game. If you do, and the save is unsuccessful, play will be resumed as if you had said you wanted to play another hand/game. This allows you to use the S command to reattempt the save.
