Herramientas de usuario

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anteriorRevisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
mcabber [2025/11/24 00:37] peronmcabber [2026/04/21 16:07] (actual) – editor externo 127.0.0.1
Línea 1: Línea 1:
 ====== mcabber ====== ====== mcabber ======
-Este es un cliente de [[chat]].+ 
 +Este es un cliente de [[chat]] para [[chat#xmpp/jabber|XMPP]]. 
 + 
 +{{ :mcabber.png?400 |}} 
 + 
  
 ====Preparacion==== ====Preparacion====
 Prepara mcabber con estos comandos: Prepara mcabber con estos comandos:
 +
 <code bash> <code bash>
 mkdir -p ~/.mcabber/otr ~/.mcabber/pgp mkdir -p ~/.mcabber/otr ~/.mcabber/pgp
 cd ~/.mcabber cd ~/.mcabber
 wget https://caja.texto-plano.xyz/peron/config/mcabberrc wget https://caja.texto-plano.xyz/peron/config/mcabberrc
 +chmod 600 mcabberrc
 </code> </code>
  
-Este programa se configura con el fichero ''~/.mccabber/[[mcabberrc]]''+Para poder utilizarlo en texto-plano.xyz, mcabber se configura con el fichero ''~/.mccabber/[[mcabberrc]]''.
  
 ====Uso de mcabber==== ====Uso de mcabber====
 +
 ===Ventanas / Paneles=== ===Ventanas / Paneles===
  
 La ventana de mcabber se divide en 4 sectores.  La ventana de mcabber se divide en 4 sectores. 
-  * El //roster// contiene la listas de contactos.+  * El //roster// con la listas de contactos.
   * La //ventana de chat//   * La //ventana de chat//
   * La //linea de entrada//   * La //linea de entrada//
   * La //ventana de registro//   * La //ventana de registro//
  
-Dos líneas de status rodean la ventana de registro. La inferior es la principal refleja el status general de mccaber. La otra línea es la línea de status del chat y muestra el status del contacto seleccionado actualmente+Encontrarás la ventana de registro rodeada por dos líneas de status. La inferior de todas es la principal (refleja el status general de mccaber). La otra línea es la línea de status del chat y refiere al estado del contacto que has seleccionado actualmente.
- +
-Para mostrar los chat con los contactos debes ingresar al //modo chat//. Puedes hacerlo presionando **tecla Intro** y abandonarlo presionando la **tecla Escape**. También podrás entrar en //modo chat// simplemente enviando un mensaje. +
- +
- +
- +
-To display buddies chat buffers, you will have to enter 'chat mode'+
-You can enter chat mode by pressing enter (unless 'vi mode' is enabled), and +
-leave chat mode with the ESC key.  Simply sending a message will also enable +
-chat mode (unless 'vi mode' is enabled). +
- +
-There are several advantages to the two-mode implementation: first, it allows +
-accurate "unread" message functionality, as described in the next section; +
-without this, merely scrolling to a specific buddy will "read" the new +
-messages of all buddies in-between.  Second, it allows quickly hiding the +
-conversation with a single keystroke.  Third, it allows jumping between +
-the few buddies with whom you are conversing with the '/roster alternate' +
-command described in another section, without having to manually scroll +
-back and forth.+
  
 ===Teclas=== ===Teclas===
-Podrás ingresar texto en la //línea de entrada// (podrás moverte en ella con las flechas izquierda y derecha del cursor, teclas inicio/fin, ins, supr, Retroceder). 
  
-RePag y AvPag te permitirán moverte en el roster.+Las teclas **RePag** **AvPag** te permitirán moverte en el //roster// de contactos individuales o aquellos que se encuentran en las salas de conferencias XMPP/Jabber a las que te has suscripto.
  
-Las flechas del cursor arriba/abajo te permiten moverte en el historial de la línea de entradas, o sea avanzar en lo escrito.+Para mostrar los chat con los contactos debes ingresar al //modo chat//. Puedes hacerlo presionando **tecla Intro** y abandonarlo presionando la **tecla Escape**
  
-Para enviar un mensaje, muévete en la lista de contactos, escribe tu mensaje, y presiona Intro. Si la línea comienza con una ''/'', será interpretado como un //comando// de XMPP (ver [[mccabber#comandos]]. Presiona la tecla Esc para abandonar el modo chat.+Para enviar un mensaje, muévete en la //lista de contactos// para escoger el destinatario, escribe tu mensaje, y presiona la **tecla Intro** para enviarlo.
  
 +Cuando estés en //modo chat//, podrás ingresar texto en la //línea de entrada// (y podrás moverte a lo largo de esta línea a efectos de editar el mensaje de chat antes de enviarlo, recurriendo a las **flechas izquierda y derecha del cursor**, **teclas Inicio**/**Fin**, **Ins**, **Supr**, **Retroceder**, etcétera).
  
 +>También podrás entrar en //modo chat// simplemente enviando un mensaje.
  
-Here is a quick description of the default key bindings:+Presiona la **tecla Esc** para abandonar el //modo chat//.
  
-|Esc |Abandona modo chat | 
-|Ctrl-a |Principio de la línea | 
-|Ctrl-e |Final de la línea | 
-|Ctrl-l|Fuerza refresco | 
-|Arriba/Abajo |Se mueve en el historial | 
-|RePág/AvPág |Se mueve en la lista de contactos | 
-|Tab |Completa la palabra actual en la línea de entrada | 
-|Ctrl-g |Cancela el completado | 
-|Ctrl-c |Abora mensajes multilínea | 
-|Ctrl-d | Envia o termina un mensaje multilínea | 
-|Ctrl-p/Ctrl-n |Desplaza media pantalla arriba/abajo en la ventana de chat (modo chat) | 
-|Ctrl-Izquierda |Mueve el cursor al comienzo de la línea actual o previa | 
-|Ctrl-Derecha |Mueve el cursor hacia adelante hasta el final de la palabra actual o siguiente | 
-|Ctrl-u |Borra desde el comienzo de la línea hasta el cursor | 
-|Ctrl-k |Borra desde el cursor al final de la línea | 
-|Ctrl-w |Borra palabra anterior | 
-|Ctrl-t |Transporta caracteres | 
-|Ctrl-o |Acepta línea y pone la siguiente línea de historia (accept-line-and-down-history) | 
  
-Additional key bindings may be specified using the '/bind' command described +Las **flechas del cursor arriba**/**abajo** te permiten moverte en el historial de la //línea de entradas//, o sea avanzar o retroceder en lo ya escrito.
-in the COMMANDS section.+
  
-VI MODE +^Atajo^Resultado en mcabber^ 
-------- +|**Esc** |Abandona modo chat | 
-If the "vi_mode" option is set to 1, `mcabber(1)` accepts few commands +|**Ctrl+a** |Principio de la línea | 
-loosely based on those available in `vi(1)`'s normal mode.  In this case, chat +|**Ctrl+e** |Final de la línea | 
-mode is not entered by pressing enter, and messages cannot be composed outside +|**Ctrl+l** |Fuerza refresco | 
-of the chat mode.  The following commands are accepted:+|**Arriba**/**Abajo** |Se mueve en el historial | 
 +|**RePág**/**AvPág** |Se mueve en la lista de contactos | 
 +|**Tab** |Completa la palabra actual en la línea de entrada | 
 +|**Ctrl+g** |Cancela el completado | 
 +|**Ctrl+c** |Aborta mensajes multilínea | 
 +|**Ctrl+d** |Envía o termina un mensaje multilínea | 
 +|**Ctrl+p**/**Ctrl+n** |Desplaza media pantalla arriba/abajo en la ventana de chat (modo chat) | 
 +|**Ctrl+Izquierda** |Mueve el cursor al comienzo de la línea actual o previa | 
 +|**Ctrl+Derecha** |Mueve el cursor hacia adelante hasta el final de la palabra actual o siguiente | 
 +|**Ctrl+u** |Borra desde el inicio de la línea hasta el cursor | 
 +|**Ctrl+k** |Borra desde el cursor al final de la línea | 
 +|**Ctrl+w** |Borra la palabra anterior | 
 +|**Ctrl+t** |Transporta caracteres | 
 +|**Ctrl+o** |Acepta línea y pone la siguiente línea de historia |
  
-A::             Call "/roster unread_first". 
-a::             Call "/roster unread_next". 
-F::             Call "/roster group_prev". 
-f::             Call "/roster group_next". 
-G::             Call "/roster bottom". 
-gg::            Call "/roster top". 
-i::             Enter chat mode. 
-[N]j::          Call "/roster down [N]". 
-[N]k::          Call "/roster up [N]". 
-n::             Repeat the previous search (if any). 
-O::             Call "/roster unread_first" and open chat window. 
-o::             Call "/roster unread_next" and open chat window. 
-ZZ::            Call "/quit". 
-zM::            Call "/group fold" for all groups. 
-zR::            Call "/group unfold" for all groups. 
-''::           Call "/roster alternate". 
-!::             Toggle attention flag for current buddy. 
-#::             Toggle unread messages flag for current buddy. 
-<Space>::       Call "/group toggle" for the current group. 
- 
-A leading slash enables search mode: 
- 
-/string::     Call "/roster search string". 
- 
-A leading colon enabled command-line mode: 
- 
-:q::            Call "/quit". 
-:N::            Jump to line N in the roster. 
-:CMD-LINE::     Call "/CMD-LINE" (unless the CMD-LINE matches one of the 
-                above commands). 
- 
-Commands entered with a leading colon and searches are either submitted by 
-pressing enter or aborted by hitting escape.  In either case, `mcabber(1)` 
-returns to the normal (non-chat) mode.  History editing is supported in 
-command-line mode and in search mode.  In command-line mode, tab completion is 
-supported as well. 
- 
-MCABBER'S ROSTER 
----------------- 
 ===Roster de mccabber=== ===Roster de mccabber===
  
Línea 135: Línea 81:
   * si tiene mensajes no leídos de este contacto   * si tiene mensajes no leídos de este contacto
  
-El status en línea puede ser uno de los siguientes:+==Status de conexión== 
 +Puede consistir en alguno de los siguientes:
  
-|''o'' |online +^Status de conexión^Significado^ 
-|''f'' |free for chat +|''o'' |"En línea" 
-|''a'' |away +|''f'' |"Libre para chatear" 
-|''n'' |not available (labeled 'extended away' in some clients) +|''a'' |"Alejado" 
-|''d'' |do not disturb +|''n'' |"No disponible" 
-|''_'' |offline (or invisible to you) | +|''d'' |"No molestar" 
-|''?'' |unknownusually meaning you are not authorized to see this buddy'status | +|''_'' |"Fuera de línea" (invisible para usted) | 
-|''x'' |a conference room in which you are not participating +|''?'' |"desconocido"lo que suele significar que no está autorizado para ver el status del contacto 
-|''C'' |a conference room in which you are participating |+|''C'' |una sala en la que está participando 
 +|''x'' |una sala en la que no está participando |
  
-El status de autorización indica si un contacto está autorizado a recibir sus actualizaciones en línea, y se muestra por los corchetes que rodean al status del nombre. Los corchetes como  ''[o]'' indican que este contacto está autorizado a recibir su estatus. Las llaves, como en ''\{o\}'' indican que no está autorizado a recibir su status.+==Status de autorización== 
 +Indica si un contacto está autorizado a recibir las actualizaciones en línea, las cuales son indicadas por el tipo de caracter que rodean al //status del nombre//
  
-Cuando hay mensajes no leídos de un contacto que no ha mirado, aparecerá una marca de ''#'' en la sección izquierda del roster.+|''[o]'' |este contacto está autorizado a recibir su status de conexión. | 
 +|''{o}'' | no está autorizado a recibir su status de conexión|
  
-Cuando se solicite la atención del usuario (o cuando reciba un mensaje que contiene su nick en una sala de chat), el numeral será reemplazado por un ''!''.+|''#'' |Recibió mensaje/s sin leer aún | 
 +|''!'' |Recibió mensaje/s especificados a su nick |
  
-Examples:+==Ejemplos== 
 + 
 +^Identificadores de Status ^Significado ^ 
 +|<nowiki> --- Podcast</nowiki> |Este es un grupo llamado ''Podcast''. | 
 +|<nowiki>#[o] Mengana</nowiki> |Mengana está en línea, puede ver su status, y le ha enviado un mensaje que aún no ha leído. | 
 +|<nowiki> {?} Sultana </nowiki> | Ni usted ni Sultana se han autorizado entre sí para reportarse sus status de conexión. | 
 +|<nowiki> {a} Fulana</nowiki> |''Fulana'' se encuentra Ausente, pero no puede ver su status en línea. | 
 +|<nowiki>#[C] conference@texto-plano.xyz</nowiki> |Está participando en la sala de conferencias ''conference@texto-plano.xyz'', y tiene mensajes no leídos. |
  
-|'' --- Podcast'' |Este es un grupo llamado ''Podcast'' | 
-|''#[o] Mengana'' |Mengana está en línea, puedes ver tu status, y le envió un mensaje que aún no ha leído | 
-|'' \{?\} Sultana'' |Ni usted ni Sultana se han autorizado entre sí para ver su status en línea | 
-|'' \{a\} Fulana'' |Fulana está Ausente, pero no puede ver su status en línea | 
-|''#[C] \x@y.c'' |Usted está parciticando en la sala de conferencias \x@y.c, y hay mensajes no leídos | 
  
 ====Comandos de mcabber==== ====Comandos de mcabber====
 +
 +Si la línea comienza con una ''/'', será interpretado como un //comando// de XMPP (ver [[mcabber#comandos de mcabber|comandos de mcabber]].
 +
 +Por ejemplo, para **salir de mccaber** ingresa ''/quit''.
 +
 +Para recibir mayor ayuda estos comandos, indica ''/help comando''.
 +
 +
 +^Comando de mcabbe^Resultado^
 +|''/add'' |Agrega un JID al roster de contactos |
 +|''/alias'' | |
 +|''/authorization'' |Maneja autorizaciones de status |
 +|''/bind'' | |
 +|''/buffer'' | |
 +|''/carbons'' | |
 +|''/chat_disable'' ||
 +|''/clear'' |Borra la ventana de chat |
 +|''/color'' | |
 +|''/connect'' |Establece conector al servidor XMPP |
 +|''/del'' | |
 +|''/disconnect'' |Desconecta del servidor XMPP |
 +|''/echo'' | |
 +|''/event'' | |
 +|''/group'' | |
 +|''/help'' |Presenta ayuda del listado de comandos de mcabber |
 +|''/iline'' | |
 +|''/info'' | | 
 +|''/module'' | |
 +|''/move'' | |
 +|''/msay'' | | 
 +|''/otr'' | |
 +|''/otrpolicy'' | |
 +|''/pgp'' | |
 +|''/quit'' |**Sale de mcabber** |
 +|''/rawxml'' | |
 +|''/rename'' | |
 +|''/request'' |Renombra un contacto |
 +|''/room'' | Listado de marcadores |
 +|''/roster'' | |
 +|''/say_to'' ||
 +|''/say'' ||
 +|''/screen_refresh'' | |
 +|''/set'' | |
 +|''/source'' | |
 +|''/status_to'' | |
 +|''/status'' |Indica status de conexión |
 +|''/version''|Version de mccaber |
 +
 +
 +
 +
 Por favor revisa la ayuda en línea con ''command /help''. Por favor revisa la ayuda en línea con ''command /help''.
 +
 +
 +

Este sitio web utiliza cookies para guardar datos esenciales de su actividad, como su autenticación. Al entrar acepta el uso de cookies.

Más información