vttrek

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anterior Revisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
vttrek [2022/03/20 01:32] – [3.0 STARSHIP BASICS] peronvttrek [2023/03/29 03:23] (actual) – [VTTREK] peron
Línea 1: Línea 1:
 ======VTTREK====== ======VTTREK======
-**VTTREK** es un juego espacial para hasta 8 jugadores para [[TOPS-20]]. Está diseñado para las terminales [[DEC VT100]] que tienen la Opción de Video Avanzado. Cada jugador juega en un terminal separada iniciada sesión en un trabajo separado.+**VTTREK** es un juego espacial para hasta 8 jugadores para [[twenex|TOPS-20]]. Está diseñado para las terminales [[vt100|DEC VT100]] que tienen la Opción de Video Avanzado. Cada jugador juega en un terminal separada iniciada sesión en un trabajo separado.
  
 El juego representa una batalla entre la Federación Unida de Planetas y el Imperio Klingon. El objetivo es expulsar al lado opuesto de la galaxia capturando planetas y destruyendo bases planetarias y naves enemigas. El juego representa una batalla entre la Federación Unida de Planetas y el Imperio Klingon. El objetivo es expulsar al lado opuesto de la galaxia capturando planetas y destruyendo bases planetarias y naves enemigas.
 +{{ :vttrek.png?200 |}}
 El primer jugador en ejecutar el juego selecciona un juego de torneo o un juego aleatorio. En los juegos de torneo, la ubicación de los objetos es la misma de una carrera a otra. Para seleccionar un juego de torneo, ingrese un número del 1 al 9. Introduzca cualquier otro carácter para seleccionar un juego aleatorio. El primer jugador en ejecutar el juego selecciona un juego de torneo o un juego aleatorio. En los juegos de torneo, la ubicación de los objetos es la misma de una carrera a otra. Para seleccionar un juego de torneo, ingrese un número del 1 al 9. Introduzca cualquier otro carácter para seleccionar un juego aleatorio.
  
Línea 35: Línea 35:
  
 Las naves pueden reabastecerse de combustible en bases estelares o planetas amigos. En situaciones de emergencia, la energía puede transferirse de un barco a otro. Las naves pueden reabastecerse de combustible en bases estelares o planetas amigos. En situaciones de emergencia, la energía puede transferirse de un barco a otro.
-=====4.0  STARSHIP COMPONENTS=====+===== Componentes de las astronaves===== 
 +====Motor Warp====
  
-====4.1  Warp Drive====+Los motores warp mueven la nave hacia adelante o hacia atrás. La distancia recorrida depende de la potencia warp. Inicialmente, la distancia es igual a 2 por la potencia warp. Warp 0 mueve la nave a 1 unidad, warp 9 mueve la nave a 512 unidades. Puedes cambiar las distancias asociadas con la potencia warp.
  
-The warp engines move the ship  forward  or  backward  The  distance +El costo de la energía se calcula en miliunidades iguales a la distancia al cuadrado
-moved  depends upon the warp factor.  Initially, the distance is equal +====Computadora direccional====
-to 2 to the power of the warp factor.  Warp 0 moves the ship  1  unit, +
-warp  9  moves  the  ship  512  units.   You  can change the distances +
-associated with the warp factors.+
  
-The energy cost is  computed  in  milliunits  equal  to  the  distance +La computadora direccional controla la orientación de la nave. Se activa cada vez que se gira la nave. Alterar la orientación de la nave cambia la ubicación relativa de todos los demás objetos en el espacio.
-squared.+
  
 +====Computadora de apuntado====
  
 +El apuntador controla, entre otras cosas, la dirección de disparo de las armas y los escaneos de sensores de largo alcance. Es análogo a una torreta que se puede apuntar en cualquier dirección en relación con la nave. Cuando la orientación de la nave cambia, la orientación del objetivo también cambia, excepto cuando el objetivo está fijado en un objeto.
 +====Sensores====
  
-====4.2  Directional Computer====+La nave tiene sensores de corto alcance que escanean en todas las direcciones y sensores de largo alcance que escanean en la dirección del objetivo.
  
-The directional computer controls the orientation of the ship.  It  is +====4.5 Computadora de la biblioteca====
-activated  whenever  the ship is rotated.  Changing the orientation of +
-the ship changes the relative location of every other object in space.+
  
 +La computadora de la biblioteca mantiene un catálogo de las últimas posiciones conocidas de los objetos. La biblioteca representa un conjunto de información compartida por todos las naves de un bando. Inicialmente, la biblioteca contiene las ubicaciones de sus bases estelares y las naves de su bando. A partir de ella, cualquier objeto escaneado por los sensores será catalogado automáticamente en la biblioteca. Las estrellas y los interceptores planetarios no están catalogados.
 +====Lista de objetivos====
  
 +La lista de objetivos conecta los sensores y la biblioteca con el apuntador y la computadora direccional. La lista de objetivos contiene hasta cuatro objetos registrados por los sensores o de la biblioteca. Las coordenadas de la lista se pueden alimentar directamente a las computadoras de apuntado y direccional haciendo referencia al número que precede a la entrada de la lista.
  
-==== 4.3  Targeting Computer ====+====Armas====
  
-The targeter controls, among other things, the  direction  of  weapons +La nave está equipada con **fásers** y **torpedos de fotones**Ambas armas aplican energía un objetivo que debe ser absorbida por los escudos del objetivoLa energía //Phaser// puede ser de 1 a 1000 unidades (el valor predeterminado es 200 unidades). La energía del //torpedo// se fija en 200 unidades por torpedo.
-fire  and  long  range  sensor scans It is analogous to gun turret +
-that can be aimed in any direction relative to  the  ship  When  the +
-ship  orientation  changes the target orientation also changes, except +
-when the target is locked on an object.+
  
 +Los //Phasers// tienen un alcance máximo de 1024 unidades. Los //torpedos// tienen un alcance máximo de 2048 unidades.
  
 +Los Phasers tienen un consumo de disparo calculado en miliunidades igual a la energía del Phaser al cuadrado. Además, hay un retraso de tiempo en milisegundos equivalente a una centésima parte del costo de disparo para permitir que los fásers se enfríen y recarguen. Los torpedos tienen un costo fijo de lanzamiento de 20 unidades.
  
-==== 4.4  Sensors ====+===== La Consola =====
  
-The ship has short range sensors that scan in every direction and long +====La Pantalla ====
-range sensors that scan in the target direction. +
-^LTREK Version 2.0                                                Page 3+
  
 +La pantalla en la parte superior de la consola muestra la vista frontal del espacio a lo largo del eje longitudinal de la nave. El cursor en el centro del visor es el punto 0,0 para las mediciones de orientación y elevación. Si el objetivo está dentro del alcance del visor pero no en el centro, se muestra como un segundo cursor.
  
-==== 4.5  Library Computer ====+Los números a lo largo de la parte superior e inferior del marco de la pantalla son ángulos de rumbo. Los números a lo largo de los lados son ángulos de elevación.
  
-The library computer maintains a catalog of the last  known  positions +Consulte el [[#apendice b|Apéndice B]] para obtener una descripción de los objetos tal como aparecen en la pantalla
-of  objects  The  library represents a pool of information shared by +====Área de mensajes y línea de estado ====
-all of the ships on  a  side.   Initially  the  library  contains  the +
-locations  of  your  starbases and the ships on your side.  Thereafter +
-any object scanned by the sensors is automatically cataloged into  the +
-library.  Stars and planetary interceptors are not cataloged.+
  
 +El área de mensajes en la parte inferior izquierda contiene una línea de estado y un espacio en blanco.
  
 +== zona de mensajes ==
  
-==== 4.6  Target List ====+La lista de objetivos se muestra aquí
  
-The target list connects the sensors and the library with the targeter +== El estado == 
-and  the  directional  computer.   The target list contains up to four +La línea contiene pantallas para la energía de la nave, la energía y el estado del escudo, y factor de deformación El campo sombreado es el área de eco del comando.
-objects obtained from either the sensors or the library.   Coordinates +
-from  the  list  can  be  fed directly into the target and directional +
-computers by referencing the number that precedes the list entry.+
  
 +====Teclado de Comandos ====
  
 +El teclado de comandos localizado en la parte inferior derecha corresponde al teclado numérico de la terminal VT100.
  
-==== 4.7  Weapons ==== 
  
-The ship is equipped with phasers and photon torpedoes.  Both  weapons 
-apply  energy  to  a  target  that  must  be  absorbed by the target's 
-shields.  Phaser energy may be anything from 1 to 1000 units  (default 
-is 200 units).  Torpedo energy is fixed at 200 units per torpedo. 
  
-Phasers have a maximum range of 1024 units.  Torpedoes have a  maximum +=====Los Comandos =====
-range of 2048 units.+
  
-Phasers have a firing cost computed in milliunits equal to the  phaser +Existen comandos inmediatos y comandos comunesLos comandos inmedaitos se ejecutan tan pronto como presione la tecla del comandoLos comandos comunes se ejecutan cuando presiona la tecla EXE. Para repetir un comando presione la tecla EXE nuevamente.
-energy  squared  In  addition, there is a time delay in milliseconds +
-equal to a hundredth of the firing cost to allow the phasers  to  cool +
-and recharge Torpedoes have a fixed launch cost of 20 units.+
  
  
 +==== Comandos Inmediatos ====
  
-===== 5.0  THE CONSOLE ===== 
  
-==== 5.1  The Viewer ====+=== Sensores de corto alcance (PF1-4) ===
  
-The viewer at the top of the screen displays  the  forward  view  into +Las cuatro teclas de función en la parte superior del teclado activan los sensores de corto alcanceUn escaneo de corto alcance rastreará el espacio en búsqueda de cualquier objeto de un tipo dado dentro de 1024 unidades de distancia con respecto a la navede la siquiete forma:
-space  along  the  long axis of the ship The cursor in the center of +
-the viewer is the 0,0 point for bearing  and  elevation  measurements. +
-If  the target is within the range of the viewer but not at the center +
-it is displayed as a second cursor.+
  
-The numbers along the top and bottom of the viewer frame  are  bearing +| PF1 | Escanea en busca de naves y bases de la federación | 
-angles.  The numbers along the sides are elevation angles.+| PF2 | Escanea por naves y bases Klingon  
 +| PF3 | Escanea por planetas e interceptores | 
 +| PF4 | Escanea por cualquiera de los anteriores |
  
-See Appendix B for a description of objects  as  they  appear  in  the +> Las estrellas son ignoradas por los sensores de corto alcance.
-viewer. +
-^LTREK Version 2.0                                                Page 4+
  
  
-==== 5.2  The Message Area And Status Line ====+=== Sensores de Largo Alcance (LR SCAN) ===
  
-The message area at the lower left contains a status line and a  blank +La tecla LR SCAN activa el sensor de largo alcanceUn sensor de largo alcance registra las cordenadas del objetivo por el objeto más cercano dentro de 2048 unidades de distancia.
-area  for  messages  The  target list is displayed here.  The status +
-line contains displays for ship energy, shield energy and status,  and +
-warp factor.  The shaded field is the command echo area.+
  
 +==== Comandos comunes ====
  
 +El formato de //comando común// consiste en una abreviación del comando seguida por uno, dos o ningún modificador. Los modificadores pueden ser uno o dos números o una combinación de dirección y un número.
  
-==== 5.3  The Command Keypad ====+La abreviación de comando tiene dos letras. Si la abreviación contiene dos letras, debe introducir ambas. Un comando puede también ser ingresado desde el teclado numérico presionado la tecla apropiada.
  
-The command keypad at the lower right corresponds to the VT100 numeric +Los números, incluyendo el signo **-**, pueden ingresarse desde el teclado numérico o desde el teclado principal. Los dos números se separan por un punto, un tabulador, o un espacio.
-keypad.+
  
 +Si dos números representan curso y elevación, el curso será el primero, y la elevación el segundo.
  
 +Las direcciones se ingresan utilizando las flechas o las teclas de función especial (PF) sobre el teclado numérico. Las **teclas PF** son funcionalmente idénticas a las flechas. Podría ingresar direcciones y un número o un número y una dirección.
  
-===== 6.0  THE COMMANDS =====+La tecla **ERA** del teclado numérico borra un solo campo.
  
-There are immediate commands and common commands.  Immediate  commands +Se listan debajo los comandos comunes:
-are  executed  as soon as the command key is pressed.  Common commands +
-are executed when the EXE key is pressed.  To repeat a  command  press +
-the EXE key again.+
  
 +''AL'' **Lista todos los objetos en la biblioteca**
  
 +Mueve los objetos de la librería a la lista de objetivos y los presenta de a cuatro por vez. Si existen más de cuatro objetos, la tecla MOR del teclado numérico parpadeará. Presione la tecla MOR para ver el siguiente grupo de cuatro.
  
 +| ''AS'' | **Solicita asistencia** (ver ''RA'') |
 +| ''BA'' | **Lista todas las bases y planetas amistosos** |
 +| ''BN'' | **Lista la ruta más cercana y el planeta con base amiga más cercana** |
 +| ''CA'' | **Captura un planeta** |
  
-==== 6.1  Immediate Commands ====+El planeta debe encontrarse dentro de las 512 unidades de distancia de la nave. El planeta se defenderá lanzando interceptores. Cuando los interceptores sean destruidos, ingrece ''CA'' nuevamente para completar la captura.
  
 +  * ''CA''        Captura un planeta objetivo
 +  * ''CA nbr''    Captura un planeta listado
  
-=== SHORT RANGE SENSOR SCAN (PF1-4) ===+| ''FB'' | **Lista todas las bases de la federación en la biblioteca** | 
 +| ''FE'' | **Lista todos los objetos de la federación en la biblioteca** | 
 +| ''FP'' | **Lista todos los planetas de la federación en la biblioteca** | 
 +| ''FS'' | **Lista todas las naves de la federación en la biblioteca** | 
 +| ''HE'' | **Presenta textos de ayuda que describen los comandos** |
  
-    The four function keys at the top of the keypad activate the short +''HE'' y ''H'' presentan una lista de comandosPara obtener ayuda sobre un comando específicoingrese el comando un in signo de pregunta ''?''.
-    range  sensor A short range scan scans space for any object of a +
-    given type within 1024 distance units of the shipas follows:+
  
-            PF1  -  Scan for Federation starships and bases +| ''KB'' | **Lista todas las bases Klingon en la biblioteca** | 
-            PF2  -  Scan for Klingon cruisers and bases +| ''KL'' | **Lista todos los objetos klingon en la biblioteca** | 
-            PF3  -  Scan for planets and interceptors +| ''KP'' | **Lista todos los planetas klingon en la biblioteca** | 
-            PF4  -  Scan for any of the above+| ''KS'' | **Lista todas las naves klingon en la biblioteca** | 
 +| ''LI'' | **Busca un objeto específico** |
  
-    Note that stars are ignored by the short range sensors.+Busca en la biblioteca un planeta o base con un número específico. Si no se da un número, presentará la lista de objetivos nuevamente.
  
 +  * ''LI nbr''    Busca un objeto específico
 +  * ''LI''        Redibuja la lista de objetivos
  
-=== LONG RANGE SENSOR SCAN (LR SCAN) ===+| ''LO'' | **Acerroja un objetivo** |
  
-    The LR SCAN key activates the long range  sensor  A  long  range +El objeto debe encontrarse dentro de las 1024 unidades de distanciaSe rompe el acerrojamiento cuando el objeto se mueve fuera de la distancia o si el objeto de reposiciona. El objetivo se resetea a ''0,0'' cuando se rompe el acerrojamiento.
-    scan scans at the target coordinates for the nearest object within +
-    2048 distance units.+
  
 +    ''LO''        Acerroja un objeto
 +    ''LO nbr''    Acerroja un objeto listado
  
 +| ''MO'' | **Mueve la nave (rotar la astronave)** |
  
-==== 6.2  Common Commands ====+Mueve la nave hacia (flecha arriba) o en dirección inversa (flecha abajo) o en dirección del objetivo, o hacia un objeto listado, o hacia un rumbo y elevación específicos. El movimiento se realiza a la velocidad warp actual. La velocidad warp puede ser alterada si se mueve hacai adelante o hacia atrás.
  
-The common command format is command abbreviation followed  by  one, +El movimiento izquierda o derecha se interpreta como inclinación (rotación lo largo del eje longitudinal) y debe ser seguido por un ángulo).
-two,  or  no  modifiers.  The modifiers may be one or two numbers or a +
-combination of a direction and a number. +
-^LTREK Version 2.0                                                Page 5+
  
 +  * ''MO''        Se mueve adelante en dirección al objetivo (el warp es opcional)
 +  * ''MO up w''   Se mueve adelante (warp opcional)
 +  * ''MO dn w''   Se mueve atrás (warp opcional)
 +  * ''MO nbr''    Se mueve hacia objeto listado
 +  * ''MO b e''    Se mueve hacia el rumbo y elevación dado
 +  * ''MO lf a''   Se inclina a la izquierda
 +  * ''MO ri a''   Se inclina a la derecha
  
-The command abbreviation is one or two letters.  If  the  abbreviation +| ''NP'' | **Lista todos los planetas neutrales en la biblioteca** | 
-contains  two  letters,  both  must be entered.  A command can also be +| ''PH'' | **Dispara phasers al objetivo apuntado** |
-entered from the keypad by pressing the appropriate keypad key.+
  
-Numbers, including the minus sign, can be entered from the  keypad  or +Puede especificar la energía de Phaser de 1 a 1000Por defecto es 200 unidades.
-from the main keyboard Two numbers are separated by a period, a tab, +
-or a space.+
  
-If two numbers represent bearing and elevation,  the  bearing  is  the +  * ''PH''        Dispara 200 unidades de Phaser 
-first number, the elevation the second number.+  * ''PH ene''    Dispara phaser de la energía dada
  
-Directions are entered using the arrow keys or  the  special  function +| ''PL'' | **Lista los planetas en la biblioteca** | 
-(PF)  keys  on  the keypad.  The PF keys are functionally identical to +| ''Q''  | **Sale del juego** | 
-the arrow keys.  You may enter direction  and  number  or  number  and +| ''R''  | **Borra y redibuja la pantalla** |
-direction.+
  
-The keypad ERA key erases single field.+| ''RA'' | **Va Alerta Roja** |
  
-The common commands are listed below:+''RA'', ''YA'', ''SA'', y ''AS'' __transmiten__ el status de su nave a otras astronavesen las cercanías. ''RA'' (alerta roja) y ''AS'' (solicito auxilio) provocan que las naves vengan en su ayuda. Si una nave automática descubre que está en un estado de escasa energía, le transferirá energía. ''YA'' (Alerta Amarilla) y ''SA'' (Seguro de Alerta) cancelan ''RA'' y ''AS''.
  
-AL  LIST ALL OBJECTS IN THE LIBRARY+| ''RE'' | **Repostar y rearmar** |
  
-    Moves objects from the library to the  target  list  and  displays +La astronave debe estar 512 unidades de una base estelar o planeta amigoEl índice de repostaje es de 500 unidades en las bases estelares250 unidades en los planetasEl índice de rearme es de 5 torpedos en las bases estelares, 3 torpedos en los planetas.
-    them four at time If more than four objects are availablethe +
-    keypad MOR key will flash Press the MOR  key  to  see  the  next +
-    group of four.+
  
-AS  REQUEST ASSISTANCE (SEE RA)+| ''RF'' | **Disparo rápido de armas** |
  
-BA  LIST ALL BASES AND FRIENDLY PLANETS+Convierte las teclas de phaser y torpedos del teclado numérico en comandos inmediatos. Cuando está en modo fuego rápido, al presionar la tecla de phaser se disparan los phasers. A presionar las teclas de torpedo se disparan los torpedos. La tecla de los phaser dispara hasta 1000 de energía y la de torpedos hasta 3 torpedos. Por defecto es un phaser de 200 unidades y 1 torpedo. Si ingresa solamente ''RF'' volverá al modo normal.
  
-BN  LIST THE NEAREST BASE AND THE NEAREST FRIENDLY PLANET 
  
-CA  CAPTURE A PLANET+  * ''RF ph to''  Configura fuego rápido para la cantidad de phaser y torpedos dada 
 +  * ''RF''        Vuelve al modo normal.
  
-    Planet must be within 512 units of  the  ship.   The  planet  will +| ''RO'' | **Rotar la astronave** |
-    defend  itself  by sending up interceptors.  When the interceptors +
-    are destroyed, enter CA again to complete the capture.+
  
-    CA        Capture a targeted planet +Rota na nave en una dirección específica, o hacia la dirección del objetivo, o hacia un objeto listado, o hacia un rumbo y elevación específico. La rotación en una dirección puede ser seguida por un ángulo. Si no se da ángulo alguno, el selector de objetivo busca un objeto en la dirección dada y la nave será rotada hacia el objeto más cercano encontrado.
-    CA nbr    Capture a listed planet+
  
-FB  LIST ALL FEDERATION BASES IN THE LIBRARY+  *  ''RO''        Rota en dirección al objetivo 
 +  *  ''RO dir''    Busca un objetivo y rota hacia el 
 +  *  ''RO dir a''  Rota en un ángulo y dirección dado 
 +  *  ''RO nbr''    Rota hacia un objeto listado 
 +  *  ''RO b e''    Rota hacia una orientación y elevación dada
  
-FE  LIST ALL FEDERATION OBJECTS IN THE LIBRARY+| ''RT'' | **Refresca la terminal VT100** |
  
-FP  LIST ALL FEDERATION PLANETS IN THE LIBRARY+Invoca la rutina de auto-test de la [[VT100]] y luego refresca la pantalla. Si el terminal aparenta mostrar los caracteres equivocados, ''RT'' podría corregir el problema.
  
-FS  LIST ALL FEDERATION SHIPS IN THE LIBRARY+| ''SA'' | **Desactiva el nivel de Alerta** (SEE RA) | 
 +| ''SE'' | **Envía un mensaje** |
  
-HE  DISPLAY HELP TEXTS DESCRIBING COMMANDS+Envía un mensaje a una o más naves. Presenta el mensaje inicial de su nave y un '':'' en el área de mensajes. Ingrese el mensaje y presione la **tecla EXE** para enviar. La tecla **ERA** cancela dicho comando.
  
-    HE and H display list of  commands.   For  help  on  a  specific +  * ''SE ALL''    Transmite todas las naves 
-    command, enter the command and question mark.+  * ''SE F''      Transmite todas las naves de la federación 
 +  * ''SE K''      Transmite a todas las naves Klingon 
 +  * ''SE init''   Envía la nave con el nombre init como su inicial.
  
-KB  LIST ALL KLINGON BASES IN THE LIBRARY +| ''SH'' | **Activa Escudos** |
-^LTREK Version 2.0                                                Page 6+
  
 +Activa o desactiva los escudos de energía ("campo de fuerza") protectores. Active los escudos en una energía específica (la diferencia se toma o se devuelve de la energía de la nave).
  
-KL  LIST ALL KLINGON OBJECTS IN THE LIBRARY+  * ''SH up''     Escudos arriba 
 +  * ''SH dn''     Escudos abajo 
 +  * ''SH ene''    Configura la energía de los escudos
  
-KP  LIST ALL KLINGON PLANETS IN THE LIBRARY+| ''ST'' | **Presenta el Status Activo** |
  
-KS  LIST ALL KLINGON SHIPS IN THE LIBRARY+Presenta la cantidad de naves, bases y planetas capturados disponibles en cada bando.
  
-LI  SEARCH FOR A SPECIFIC OBJECT+| ''TA'' | **Configura la computadora de tiro** |
  
-    Searches the library for   planet  or  base  having   specific +Apunta el computador de tiro un //objeto//, o en una dirección específica o hacia un rumbo y elevación. ''TA'' sin modificadores provoca que el objetivo busque en la pantalla por el objeto más cercano la posición central actual''TA'' con un a dirección pero sin ángulo restringe el cono de búsqueda a la dirección dada. Si la posición de objetivo actual no se encuentra con el rango de la pantalla, ''TA'' sin modificadores resetea el objetivo a ''0,0''.
-    number If no number is givenredisplays the target list.+
  
-    LI nbr    Search for specific object +  * ''TA''        Busca un objetivo 
-    LI        Redisplay the target list+  * ''TA dir''    Busca un objetivo en una dirección específicada 
 +  * ''TA dir a''  Mueve el objetigo en un ángulo y dirección dada 
 +  * ''TA nbr''    Apunta al objeto listado 
 +  * ''TA b e''    Apunta a una dirección y elevación dada
  
-LO  LOCK ON AN OBJECT+| ''TO'' | **Dispara torpedos de fotones** |
  
-    Object must be within 1024 units The lock  is  broken  when  the +Dispara de 1 a 3 torpedos de fotones en dirección al objetivoPor defecto es 1 torpedo.
-    object  moves  out of range or the target is repositioned.  Target +
-    is reset to 0,0 when the lock is broken.+
  
-    LO        Lock on a targeted object +  * ''TO''        Dispara un torpedo 
-    LO nbr    Lock on a listed object+  * ''TO nbr''    Dispara una cantidad de torpedos
  
-MO  MOVE THE SHIP (ROLL THE SHIP)+| ''TR'' | **Transfiere energía a otra nave** |
  
-    Move the ship forward (up arrow) or backward (down arrow),  or  in +Puede transferir hasta 1000 //unidades de energía// de la nave. La nave nodriza debe apuntar primero la nave transferirCada nave debe tener sus escudos abajoSi la nave que recibe tiene los escudos arriba, los escudos absorberán la energía.
-    the  target  direction,  or  toward   listed object, or toward a +
-    specific bearing and elevation Movement is at the  current  warp +
-    factor  Warp  factor  may  be  overridden  if  moving forward or +
-    backward.+
  
-    Movement left or right is interpreted as a  roll  (rotation  along +  * ''TR ene'''    Transfiere Energía
-    the long axis) and must be followed by an angle.+
  
-    MO        Move in the target direction +| ''US'' | **Presenta una lista de jugadores actuales** | 
-    MO up w   Move forward (warp is optional) +| ''WR'' | ** Configura la velocidad Warp** |
-    MO dn w   Move backward (warp is optional) +
-    MO nbr    Move toward a listed object +
-    MO b e    Move toward the bearing and elevation given +
-    MO lf a   Roll left +
-    MO ri a   Roll right+
  
-NP  LIST ALL NEUTRAL PLANETS IN THE LIBRARY+Configura una velocidad warp. Si se da una distancia, la distancia será asignada al favtor warp. ''WR'' sin modificadores presentará la velocidad warp actual.
  
-PH  FIRE PHASERS AT TARGETED OBJECT+  *  ''WR w''      Configura nueva velocidad warp 
 +  *  ''WR w dis''  Asigna una distancia a un velocidad warp 
 +  *  ''WR''        Presenta la configuración actual
  
-    You may specify phaser energy from 1  to  1000.   Default  is  200 +| ''X'' **Sale del Programa** |
-    units.+
  
-    PH        Fire 200 unit phaser +Si sale a través del comando ''X'' o ''Q'', o si usa Ctrl+c para salir, o si su nave es destruida, debe esperar 2 minutos antes de volver a entrar al juego.
-    PH ene    Fire phaser of given energy+
  
-PL  LIST ALL PLANETS IN THE LIBRARY+| ''YA'' | Pasa a Alerta Amarilla (ver ''RA'') |
  
-Q   QUIT (EXIT FROM THE GAME) +====7.0  Apéndice A - Diagrama de Orientación de la Astronave====
- +
-R   CLEAR AND REDISPLAY THE SCREEN +
-TREK Version 2.0                                                Page 7 +
- +
- +
-RA  SOUND RED ALERT +
- +
-    RA, YA, SA, and AS relay your ship status to other ships  on  your +
-    side.   RA (red alert) and AS (request assistance) cause automatic +
-    ships to come to your aid.  If an automatic ship finds  you  in  a +
-    low  energy  state,  it  will  transfer energy to you.  YA (yellow +
-    alert) and SA (secure from alert) cancel RA and AS. +
- +
-RE  REFUEL AND RELOAD +
- +
-    Ship must be within 512 units  of  starbase  or  friendly  planet. +
-    Refuel  rate  is  500  units  at  starbases, 250 units at planets. +
-    Reload rate is 5 torpedoes at starbases, 3 torpedoes at planets. +
- +
-RF  RAPID-FIRE WEAPONS +
- +
-    Turns the keypad phaser and torpedo keys into immediate  commands. +
-    When  in  rapid  fire  mode,  pressing  the  phaser  key fires the +
-    phasers, pressing the torpedo key fires torpedos.   Phaser  energy +
-    up to 1000 and torpedo count up to 3 may be specified.  Default is +
-    200 unit phaser and 1 torpedo.  Enter RF alone to return to normal +
-    mode. +
- +
-    RF ph to  Set rapid fire for given phasers and torpedos +
-    RF        Return to normal mode. +
- +
-RO  ROTATE THE SHIP +
- +
-    Rotate the  ship  in  a  specific  direction,  or  in  the  target +
-    direction, or toward a listed object, or toward a specific bearing +
-    and elevation.  Rotation in a direction  may  be  followed  by  an +
-    angle.   If no angle is given, the targeter searches for an object +
-    in the given direction and the ship is rotated toward the  nearest +
-    object found. +
- +
-    RO        Rotate in the target direction +
-    RO dir    Find a target and rotate toward it +
-    RO dir a  Rotate by an angle in a direction +
-    RO nbr    Rotate toward a listed object +
-    RO b e    Rotate toward a bearing and elevation +
- +
-RT  REFRESH WITH VT100 SELF-TEST +
- +
-    Invokes  the  VT100  self-test  routine  and  then  refreshes  the +
-    display.   If  the  terminal  appears  to  be displaying the wrong +
-    characters, RT may correct the problem. +
- +
-SA  SECURE FROM ALERT (SEE RA) +
- +
-SE  SEND A MESSAGE +
- +
-    Send a message to one or more ships.   Displays  initial  of  your +
-    ship and a colon in the message area.  Enter your message and type +
-    EXE to send.  Keypad ERA key cancels the command. +
- +
-    SE ALL    Send to all ships +
-    SE F      Send to all Federation ships +
-TREK Version 2.0                                                Page 8 +
- +
- +
-    SE K      Send to all Klingon ships +
-    SE init   Send to ship with init as its initial +
- +
-SH  SET SHIELDS +
- +
-    Raise  or  lower  shields.   Set  shields  to  a  specific  energy +
-    (difference is taken from or released to ship energy). +
- +
-    SH up     Raise shields +
-    SH dn     Lower shields +
-    SH ene    Set shield energy +
- +
-ST  DISPLAY ACTIVE STATUS +
- +
-    Displays  the  number  of  ships,  bases,  and  captured   planets +
-    available to each side. +
- +
-TA  SET THE TARGET +
- +
-    Target on an object, or in  a  specific  direction,  or  toward +
-    bearing  and  elevation.   TA  followed by no modifiers causes the +
-    targeter to search the viewer for the object that  is  closest  to +
-    the  current  target  position.   TA with a direction but no angle +
-    restricts the search to  the  given  direction.   If  the  current +
-    target  position  is  not  within  range of the viewer, TA with no +
-    modifiers resets the target to 0,0. +
- +
-    TA        Search for a target +
-    TA dir    Search for a target in a specific direction +
-    TA dir a  Move the target by an angle in a direction +
-    TA nbr    Set the target at a listed object +
-    TA b e    Set the target at a bearing and elevation +
- +
-TO  FIRE PHOTON TORPEDOES +
- +
-    Fire from 1 to 3 torpedoes in the target direction.  Default is  1 +
-    torpedo. +
- +
-    TO        Fire one torpedo +
-    TO nbr    Fire a number of torpedoes +
- +
-TR  TRANSFER ENERGY TO ANOTHER SHIP +
- +
-    Up  to  1000  units  of  ship  energy  may  be  transferred.   The +
-    transferring ship first targets on the receiving ship.  Both ships +
-    must have their shields down.  If the receiving ship  has  shields +
-    up, the shields will absorb the energy. +
- +
-    TR ene    Transfer energy +
- +
-US  DISPLAY A LIST OF CURRENT PLAYERS +
- +
-WR  SET WARP FACTOR +
- +
-    Sets the warp factor.  If a distance is  given,  the  distance  is +
-    assigned  to  the  warp  factor.   WR  with  no modifiers displays +
-    current warp settings. +
-TREK Version 2.0                                                Page 9 +
- +
- +
-    WR w      Set warp factor +
-    WR w dis  Assign a distance to a warp factor +
-    WR        Display current settings +
- +
-X   EXIT FROM THE PROGRAM +
- +
-    If you exit via the X or Q command, or if you control-C out, or if +
-    your  ship is destroyed, you must wait 2 minutes before reentering +
-    the game. +
- +
-YA  SOUND YELLOW ALERT (SEE RA) +
-^LTREK Version 2.0                                               Page 10 +
- +
- +
-7.0  APPENDIX A - SHIP ORIENTATION DIAGRAM+
  
  
Línea 473: Línea 319:
 </code> </code>
  
-Draw lines connecting the dots next to the following points:+Dibuje líneas que conecten los puntos cerca de los siguientes puntos:
  
     +X and -X        +Y and -Y        +Z and -Z     +X and -X        +Y and -Y        +Z and -Z
      O and P          O and A          P and A          A and B      O and P          O and A          P and A          A and B
  
-The ship faces forward along line X.  In the viewerthe line is  up +La nave apunta hacia la línea ''X''.  En la pantallala línea ''Z'' corre de arriba a abajo, y la línea  ''Y'' de izquierda a derecha.
-and down, the line is left to right. +
- +
-The angles OBA, OAP, and PAB are right angles. +
- +
-The object P is in the upper left of the viewer.  Its bearing angle is +
-the angle between lines OA and OB.  Its elevation is the angle between +
-lines OP and OA.  Its range is the distance from point O to point P.+
  
-In this case P has a negative bearing (to the left of  center)  and  a +Los ángulos ''OBA'', ''OAP'', y ''PAB'' son ángulos rectos.
-positive elevation (above center). +
-^LTREK Version 2.0                                               Page 11+
  
 +El objeto ''P'' se encuentra en la parte superior izqueirda de la pantalla.  Su ángulo de rumbo es el ángulo entre las líneas ''OA'' y ''OB'' Su elevación es el ángulo entre las líneas ''OP'' y ''OA'' Su alcance es la disntacia desde el punto ''O'' al punto ''P''.
  
-===== 8.0  APPENDIX B - DESCRIPTION OF OBJECTS =====+En este caso ''P'' tiene un rumbo de orientación negativo (a la izquierda del centro) y una elevaciópn positiva (por encima del centro).
  
-Objects are displayed in the viewer as follows:+===== Apéndice B - Descripción de los Objetos =====
  
-    Federation starbase      O=O=O      ooo +Los objetos se presentan en la pantalla de la siguiente manera:
-    Klingon Starbase         8=8=8      === +
-    Federation Starship      o-V-o      -v- +
-    Klingon Star Cruiser     o-0-o      -o- +
-    Planet                    (@)        o +
-    Interceptor               IoI        H +
-    Star                               *+
  
-The further away an object is, the smaller it  becomes.   All  objects +| ''O=O=O''| ''ooo'' | Base estelar de la Federación | 
-except stars eventually disappear. +| ''8=8=8'' | ''==='' | Base estelar Klingon | 
-^LTREK Version 2.                                              Page 12+| ''o-V-o'' | ''-v-'' | Astronave de la Federación | 
 +| ''o-0-o'' | ''-o-'' | Crucero Estelar Klingon | 
 +| ''(@)'' | ''o'' | Planeta | 
 +| ''IoI'' | ''H'' | Interceptor | 
 +| ''*'' | ''*'' | Estrella |
  
 +Cuanto más lejos se encuentre el objeto, mas pequeño será. Todos los objetos excepto las estrellas desaparecen eventualmente.
  
-===== 9.0  APPENDIX C - DIFFERENCES BETWEEN VERSIONS 1.0 AND 2.0 =====+===== Apéndice C - Diferencias entre v1.0 y v2.0 =====
  
-The main difference between versions 1.0 and 2.0  is  that  all  eight +La diferencia principal entre las versiones 1.0 2.0 de VTREK es que en la versión 2.0 las ocho astronaves están activas, mientras que el la 1.0 las únicas naves activas son las de los jugarorescomo consecuenciael objetivo del juego ha cambiado y cesa cuando las cuatro naves de un bando son destruidas.
-ships are active in version 2.0.  In version 1.0 the only active ships +
-were the players' ships As a consequencethe objective of the  game +
-has  changed  in  that  it is officially over when all four ships on a +
-side have been destroyed.+
  
-Another major difference is that a new queueing mechanism is  used  in +Otra gran diferencia es que en 2.0 se utiliza nuevo mecanismo de cola se utilizaLa vieja rutinas a veces provocaban bugs si el LED L1 de la [[pdp#pdp-10|PDP-10]], junto con otras mejoras para poder compilarse en distintas versiones de estas máquinas.
-version  2.0.   The  old  routines  sometimes  caused  illegal UUOs or +
-lock-ups with LED L1 on.  This shouldn't happen in version 2.0.+
  
-Other differences are that planets can rebel in version 2.0,  you  can +Otras diferencias son que los planetas pueden rebelarse en la versión 2.0, y puede activar el modo de disparo rápido de phaser y torpedosse muestras mensajes en la parte inferior de la pantallay algunos nuevos comnados.
-set  rapid-fire  mode  phaser  energy and torpedo countsmessages are +
-displayed at the bottom of  the  screen and  there  are  a  few  new +
-commands.   The  ST  command has changed its meaning from self-test to +
-status.  RT replaces it.  Also, an option has been added  that  allows +
-the KL version of the game to be compiled to run on KI's.+
  • vttrek.1647739963.txt.gz
  • Última modificación: 2022/03/20 01:32
  • por peron