Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Próxima revisión | Revisión previa | ||
nanorc [2021/06/06 19:41] – creado peron | nanorc [2023/04/16 19:01] (actual) – peron | ||
---|---|---|---|
Línea 1: | Línea 1: | ||
- | < | + | < |
- | ## Sample initialization file for GNU nano. | + | ## Fichero de inicialización ~/.nanorc de ejemplo para GNU nano. |
## | ## | ||
- | ## Please note that you must have configured | + | ## Por favor ten en cuenta que debes tener configurado |
- | ## for this file to be read! Also note that this file should not be in | + | ## --enable-nanorc |
- | ## DOS or Mac format, and that characters specially interpreted by the | + | ## También ten presente que este fichero no debe estar en formato DOS ni MAC |
- | ## shell should not be escaped here. | + | ## para que funcione, y que los caracteres especialmente interpretados por |
+ | ## el shell no deben ser secuencias de escape. | ||
## | ## | ||
- | ## To make sure an option is disabled, use "unset < | + | ## Para asegurarte que una opción esté desactivada, usa "unset < |
## | ## | ||
- | ## For the options that take parameters, the default value is given. | + | ## Para las opciones que llevan parámetros, el valor por defecto va indicado. |
- | ## Other options are unset by default. | + | ## Otras opciones no tienen opciones por defecto. |
## | ## | ||
## Quotes inside string parameters don't have to be escaped with | ## Quotes inside string parameters don't have to be escaped with | ||
Línea 17: | Línea 18: | ||
## ", ', ), >, ], and }. | ## ", ', ), >, ], and }. | ||
- | ## When soft line wrapping | + | ## Cuando se activa la división de linea soft line wrapping, |
- | ## (tabs and spaces) instead of always at the edge of the screen. | + | ## se separen en los caracteres vacíos |
+ | ## siempre al borde de la pantalla. | ||
set atblanks | set atblanks | ||
- | ## Use auto-indentation. | + | ## Usar auto-indizado. |
# set autoindent | # set autoindent | ||
- | ## Back up files to the current filename plus a tilde. | + | ## Respaldar los ficheros con el nombre actual mas un tilde. |
#set backup | #set backup | ||
- | ## The directory to put unique backup files in. | + | ## Usa scrollbar a la derecha (Nano 6.0 y superior) |
+ | set indicator | ||
+ | |||
+ | ## Especifica el directorio a poner los ficheros de respaldo. | ||
set backupdir " | set backupdir " | ||
- | ## Use bold text instead of reverse | + | ## Usa texto en negrita en vez de video inverso. |
# set boldtext | # set boldtext | ||
- | ## The characters treated as closing brackets when justifying | + | ## Caracteres usados como corchetes cerrados cuando se justifican |
- | ## paragraphs. They cannot contain blank characters. Only closing | + | ## párrafos. No pueden contener caracteres vacíos. Solo pueden |
- | ## punctuation, | + | ## cerrar la puntuación para justiciar aquellos caracteres de puntuación |
- | ## sentences. | + | ## cerrada, opcionalmente seguido por corchetes cerrados. |
# set brackets ""' | # set brackets ""' | ||
- | ## Do case-sensitive searches by default. | + | ## Usa búsquedas sensibles a mayúsculas por defecto. |
# set casesensitive | # set casesensitive | ||
- | ## Constantly display the cursor | + | ## Muestra constantemente la posición del cursor |
- | ## this overrides | + | ## Esto supera a la opción |
# set constantshow | # set constantshow | ||
- | ## (The old form, ' | + | ## (La forma antigua, ' |
- | ## Use cut-from-cursor-to-end-of-line | + | ## Usa cut-from-cursor-to-end-of-line |
# set cutfromcursor | # set cutfromcursor | ||
- | ## (The old form, ' | + | ## (la forma vieja, ' |
- | ## Set the line length for wrapping text and justifying paragraphs. | + | ## Largo de la línea para cortar el texto y justificar párrafos. |
- | ## If the value is 0 or less, the wrapping point will be the screen | + | ## Si el valor es 0 o menos, el punto de corte de texto será el final de la pantalla menos |
- | ## width less this number. | + | ## este número |
# set fill -8 | # set fill -8 | ||
- | ## Remember the used search/replace strings for the next session. | + | ## Recuerda la cadena de búsqueda/reemplazo para la siguiente sesión. |
set historylog | set historylog | ||
- | ## Display line numbers to the left of the text. | + | ## Presenta números de líneas al costado izquierdo del texto. |
# set linenumbers | # set linenumbers | ||
Línea 72: | Línea 77: | ||
# set matchbrackets " | # set matchbrackets " | ||
- | ## Use the blank line below the title bar as extra editing space. | + | ## Usa la línea blanca debajo del título como un espacio de edición |
# set morespace | # set morespace | ||
- | ## Enable mouse support, if available for your system. When enabled, | + | ## Activa el soporte de ratón, si está disponible en su sistema. Cuando está activado. |
- | ## mouse clicks can be used to place the cursor, | + | ## los clics del ratón se usan para poner el cursor, |
- | ## double click), and execute shortcuts. The mouse will work in the X | + | ## y ejecutar atajos. El ratón funciona en el sistema de ventanas |
- | ## Window System, and on the console when gpm is running. | + | ## corre gpm. |
# set mouse | # set mouse | ||
- | ## Switch on multiple file buffers | + | ## Activa búffers múltiples de archivos |
- | ## a separate buffer). | + | ## separado). |
# set multibuffer | # set multibuffer | ||
- | ## Don't convert files from DOS/Mac format. | + | ## No convierte ficheros de formato DOC/Mac. |
# set noconvert | # set noconvert | ||
- | ## Don't display the helpful shortcut lists at the bottom of the screen. | + | ## No presenta la ayuda de atajos en la parte inferior de la pantalla. |
# set nohelp | # set nohelp | ||
- | ## Don't pause between warnings at startup. Which means that only the | + | ## No pausa entre advertencias al arrancar. Significa que solo la última advertencia |
- | ## last one will be readable | + | ## podrá ser leia (cuando salen varias). |
# set nopauses | # set nopauses | ||
Línea 98: | Línea 103: | ||
# set nonewlines | # set nonewlines | ||
- | ## Don't wrap text at all. | + | ## No hace que el texto se corte en absoluto. |
set nowrap | set nowrap | ||
- | ## Set operating directory. nano will not read or write files outside | + | ## Establece el directorio de operación. nano no leerá o escribirá ficheros por fuera |
- | ## this directory and its subdirectories. Also, the current directory | + | ## de este directorio y sus subdirectorios. También, el directorio actual se establece |
- | ## is changed to here, so any files are inserted from this dir. A blank | + | ## con este directorio, de manera que los ficheros se insertarán solo desde este directorio. |
- | ## string means the operating-directory feature is turned off. | + | ## Si se deja la cadana en blanco, significa que el directorio de operación está desactivado. |
# set operatingdir "" | # set operatingdir "" | ||
- | ## Remember the cursor | + | ## Recordará la posición del cursor |
# set positionlog | # set positionlog | ||
- | ## (The old form, ' | + | ## (La forma antigua, ' |
- | ## Preserve the XON and XOFF keys (^Q and ^S). | + | ## Preserva las teclas |
# set preserve | # set preserve | ||
- | ## The characters treated as closing punctuation when justifying | + | ## Caracteres tratados como puntuación de cierre para justificar párrafos. |
- | ## paragraphs. They cannot contain blank characters. | + | ## No pueden contener caracteres en blanco. Sólo la puntuación de cierre, opcionalmente seguida |
- | ## punctuation, optionally followed by closing brackets, can end | + | ## por caracteres de cierre, pueden terminar las oraciones. |
- | ## sentences. | + | |
set punct " | set punct " | ||
- | ## Do quick status-bar blanking. | + | ## Hace borrado rápido de barra de status. |
- | ## 1 keystroke instead of 26. Note that " | + | ## luego de un toque de tecla en lugar de 26. Note que " |
# set quickblank | # set quickblank | ||
Línea 132: | Línea 136: | ||
# set quotestr "> " | # set quotestr "> " | ||
- | ## Fix Backspace/Delete confusion problem. | + | ## Corrije el problema de confusión entre Retroceder/Suprimir. |
# set rebinddelete | # set rebinddelete | ||
- | ## Fix numeric keypad key confusion problem. | + | ## Corrije el problema de confusión del teclado numérico. |
# set rebindkeypad | # set rebindkeypad | ||
Línea 152: | Línea 156: | ||
set smarthome | set smarthome | ||
- | ## Use smooth scrolling as the default. | + | ## Usa desplazamiento suave por defecto. |
#set smooth | #set smooth | ||
- | ## Enable soft line wrapping | + | ## Activa la división de líneas suave (alias mostrar línea completa). |
set softwrap | set softwrap | ||
- | ## Use this spelling checker instead of the internal one. This option | + | ## Usa este corrector ortográfico en lugar del interno. Esta opción no tiene un valor por defecto. |
- | ## does not have a default value. | + | |
set speller " | set speller " | ||
- | ## Allow nano to be suspended. | + | ## Permite a Nano ser suspendido con Ctrl+c. (deprecado para nano 6.4 y superiores) |
- | set suspend | + | #set suspend |
- | ## Use this tab size instead of the default; it must be greater than 0. | + | ## Usa este tamaño de tabulación en lugar del tamaño por defecto.; debe ser mayor a 0. |
# set tabsize 8 | # set tabsize 8 | ||
- | ## Convert typed tabs to spaces. | + | ## Convierte las Tabulaciones a caracteres de espacio. |
# set tabstospaces | # set tabstospaces | ||
- | ## Save automatically on exit; don't prompt. | + | ## Guarda automáticamente al salir; no pregunta. |
# set tempfile | # set tempfile | ||
- | ## Snip whitespace at the end of lines when justifying or hard-wrapping. | + | ## Corta espacio en blánco al final de las líneas cuando justifica o divide líneas. |
set trimblanks | set trimblanks | ||
Línea 188: | Línea 191: | ||
# set whitespace "> | # set whitespace "> | ||
- | ## Detect word boundaries differently by treating punctuation | + | ## Detecta los bordes de palabras diferente al tratar los caracteres de puntuación |
- | ## characters as parts of words. | + | ## como parte de las palabras. |
# set wordbounds | # set wordbounds | ||
- | ## The characters | + | ## Caracteres |
- | ## as parts of words. | + | ## Esta opción no tiene valor por defecto. |
- | ## set, it overrides option | + | |
# set wordchars "< | # set wordchars "< | ||
- | ## Paint the interface elements of nano. | + | ## Pinta los elementos de interfaz de nano. |
- | ## These are examples; by default there are no colors. | + | ## Estos son ejemplos. Por defecto |
set titlecolor brightwhite, | set titlecolor brightwhite, | ||
set statuscolor brightwhite, | set statuscolor brightwhite, | ||
Línea 206: | Línea 208: | ||
set keycolor brightyellow | set keycolor brightyellow | ||
set functioncolor brightgreen | set functioncolor brightgreen | ||
- | ## In root' | + | ## En el .nanorc |
#set titlecolor brightwhite, | #set titlecolor brightwhite, | ||
#set statuscolor brightwhite, | #set statuscolor brightwhite, | ||
Línea 214: | Línea 216: | ||
#set functioncolor magenta | #set functioncolor magenta | ||
+ | ## Key bindings. | ||
+ | ## See nanorc(5) (section REBINDING KEYS) for more details on this. | ||
+ | ## | ||
+ | ## The following two functions are not bound to any key by default. | ||
+ | ## You may wish to choose other keys than the ones suggested here. | ||
+ | # bind M-B cutwordleft main | ||
+ | # bind M-N cutwordright main | ||
+ | |||
+ | ## Active esto si desea que la tecla Retroceder envíe Suprimir la mayoría de las veces | ||
+ | # bind Del backspace all | ||
- | ## Setup of syntax coloring. | + | ## Configura el coloreo de sintaxis. |
## | ## | ||
- | ## Format: | + | ## Formato: |
## | ## | ||
## syntax "short description" | ## syntax "short description" | ||
Línea 230: | Línea 242: | ||
## icolor foreground, | ## icolor foreground, | ||
## | ## | ||
- | ## " | + | ## " |
- | ## case-insensitive matches. | + | ## siendo insensible a mayúsculas. |
## | ## | ||
- | ## Valid colors: white, black, red, blue, green, yellow, magenta, cyan. | + | ## Colores válidos: white, black, red, blue, green, yellow, magenta, cyan. |
- | ## For foreground colors, | + | ## For foreground colors, |
- | ## stronger highlight. | + | ## colores adicionales de la paleta. |
## | ## | ||
## To use multi-line regexes, use the start=" | ## To use multi-line regexes, use the start=" | ||
## [start=" | ## [start=" | ||
## | ## | ||
- | ## If your system supports transparency, not specifying | + | ## Si su sistema soporta transparencia, a no especificar un color de background |
- | ## color will use a transparent color. If you don't want this, be sure | + | ## usará un color transparente. Si no desea esto, asegúrese de poner el color de |
- | ## to set the background | + | ## background |
## | ## | ||
## All regexes should be extended regular expressions. | ## All regexes should be extended regular expressions. | ||
## | ## | ||
- | ## If you wish, you may put your syntax definitions in separate files. | + | ## Si lo desea, puede poner sus definiciones de sintaxis en ficheros separados. |
- | ## You can make use of such files as follows: | + | ## Podrá hacer uso de tales archivos con: |
## | ## | ||
- | ## include "/path/to/syntax_file.nanorc" | + | ## include "/ruta/a/fichero_de_sintaxis.nanorc" |
## | ## | ||
## Unless otherwise noted, the name of the syntax file (without the | ## Unless otherwise noted, the name of the syntax file (without the | ||
Línea 256: | Línea 268: | ||
## them easier to remember and faster to type using nano's -Y option. | ## them easier to remember and faster to type using nano's -Y option. | ||
## | ## | ||
- | ## To include all existing syntax definitions, | + | ## Para incluir color siguiendo todas las definiciones de sintaxi incorporadas |
- | #include " | + | ## en el directorio |
- | + | include " | |
- | + | ||
- | ## Key bindings. | + | |
- | ## See nanorc(5) (section REBINDING KEYS) for more details on this. | + | |
- | ## | + | |
- | ## The following two functions are not bound to any key by default. | + | |
- | ## You may wish to choose other keys than the ones suggested here. | + | |
- | # bind M-B cutwordleft main | + | |
- | # bind M-N cutwordright main | + | |
- | + | ||
- | ## Set this if your Backspace key sends Del most of the time. | + | |
- | # bind Del backspace all | + | |
- | include "~/.nano/ | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
- | include " | + | |
</ | </ |