Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anterior Revisión previa Próxima revisión | Revisión previa Próxima revisiónAmbos lados, revisión siguiente | ||
vttrek [2023/03/27 23:10] – [6.1 Immediate Commands] peron | vttrek [2023/03/28 17:18] – [9.0 APPENDIX C - DIFFERENCES BETWEEN VERSIONS 1.0 AND 2.0] peron | ||
---|---|---|---|
Línea 121: | Línea 121: | ||
- | ==== 6.2 | + | ==== 6.2 |
- | The common command format is a command abbreviation followed | + | El formato de //comando común// consiste en una abreviación del comando seguida por uno, dos o ningún modificador. Los modificadores pueden ser uno o dos números o una combinación de dirección y un número. |
- | two, or no modifiers. | + | |
- | combination of a direction and a number. | + | |
- | ^LTREK Version 2.0 Page 5 | + | |
+ | La abreviación de comando tiene dos letras. Si la abreviación contiene dos letras, debe introducir ambas. Un comando puede también ser ingresado desde el teclado numérico presionado la tecla apropiada. | ||
- | The command abbreviation is one or two letters. | + | Los números, incluyendo el signo **-**, pueden ingresarse desde el teclado numérico o desde el teclado principal. Los dos números se separan por un punto, un tabulador, o un espacio. |
- | contains | + | |
- | entered from the keypad by pressing the appropriate keypad key. | + | |
- | Numbers, including the minus sign, can be entered from the keypad | + | Si dos números representan curso y elevación, el curso será el primero, y la elevación el segundo. |
- | from the main keyboard. | + | |
- | or a space. | + | |
- | If two numbers represent bearing and elevation, | + | Las direcciones se ingresan utilizando las flechas o las teclas de función especial (PF) sobre el teclado numérico. Las **teclas PF** son funcionalmente idénticas a las flechas. Podría ingresar direcciones y un número o un número y una dirección. |
- | first number, the elevation the second number. | + | |
- | Directions are entered using the arrow keys or the special | + | La tecla **ERA** del teclado numérico borra un solo campo. |
- | (PF) keys on the keypad. | + | |
- | the arrow keys. You may enter direction | + | |
- | direction. | + | |
- | The keypad ERA key erases a single field. | + | Se listan debajo los comandos comunes: |
- | The common commands are listed below: | + | '' |
- | AL LIST ALL OBJECTS IN THE LIBRARY | + | Mueve los objetos de la librería a la lista de objetivos y los presenta de a cuatro por vez. Si existen más de cuatro objetos, la tecla MOR del teclado numérico parpadeará. Presione la tecla MOR para ver el siguiente grupo de cuatro. |
- | Moves objects from the library to the target | + | | '' |
- | them four at a time. If more than four objects are available, the | + | | '' |
- | | + | | '' |
- | group of four. | + | | '' |
- | AS REQUEST ASSISTANCE (SEE RA) | + | El planeta debe encontrarse dentro de las 512 unidades de distancia de la nave. El planeta se defenderá lanzando interceptores. Cuando los interceptores sean destruidos, ingrece '' |
- | BA LIST ALL BASES AND FRIENDLY PLANETS | + | * '' |
+ | * '' | ||
- | BN LIST THE NEAREST BASE AND THE NEAREST FRIENDLY PLANET | + | | '' |
+ | | '' | ||
+ | | '' | ||
+ | | '' | ||
+ | | '' | ||
- | CA CAPTURE A PLANET | + | '' |
- | Planet must be within 512 units of the ship. | + | | '' |
- | | + | | '' |
- | are destroyed, enter CA again to complete the capture. | + | | '' |
+ | | '' | ||
+ | | '' | ||
- | CA Capture a targeted planet | + | Busca en la biblioteca un planeta o base con un número específico. Si no se da un número, presentará la lista de objetivos nuevamente. |
- | CA nbr Capture a listed planet | + | |
- | FB LIST ALL FEDERATION BASES IN THE LIBRARY | + | * '' |
+ | * '' | ||
- | FE LIST ALL FEDERATION OBJECTS IN THE LIBRARY | + | '' |
- | FP LIST ALL FEDERATION PLANETS IN THE LIBRARY | + | El objeto debe encontrarse dentro de las 1024 unidades de distancia. Se rompe el acerrojamiento cuando el objeto se mueve fuera de la distancia o si el objeto de reposiciona. El objetivo se resetea a '' |
- | FS LIST ALL FEDERATION SHIPS IN THE LIBRARY | + | '' |
+ | '' | ||
- | HE DISPLAY HELP TEXTS DESCRIBING COMMANDS | + | | '' |
- | HE and H display a list of commands. For help on | + | Mueve la nave hacia (flecha arriba) o en dirección inversa (flecha abajo) o en dirección del objetivo, o hacia un objeto listado, o hacia un rumbo y elevación específicos. El movimiento se realiza |
- | command, enter the command and a question mark. | + | |
- | KB LIST ALL KLINGON BASES IN THE LIBRARY | + | El movimiento a izquierda o derecha se interpreta como inclinación (rotación a lo largo del eje longitudinal) y debe ser seguido por un ángulo). |
- | ^LTREK Version 2.0 Page 6 | + | |
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
- | KL LIST ALL KLINGON OBJECTS IN THE LIBRARY | + | | '' |
+ | | '' | ||
- | KP LIST ALL KLINGON PLANETS IN THE LIBRARY | + | Puede especificar la energía de Phaser de 1 a 1000. Por defecto es 200 unidades. |
- | KS LIST ALL KLINGON SHIPS IN THE LIBRARY | + | * '' |
+ | * '' | ||
- | LI SEARCH FOR A SPECIFIC OBJECT | + | | '' |
+ | | '' | ||
+ | | '' | ||
- | Searches the library for | + | | '' |
- | number. | + | |
- | LI nbr Search for a specific object | + | '' |
- | LI Redisplay the target list | + | |
- | LO LOCK ON AN OBJECT | + | | '' |
- | Object must be within 1024 units. The lock is broken | + | La astronave debe estar a 512 unidades de una base estelar o planeta amigo. El índice de repostaje es de 500 unidades en las bases estelares, 250 unidades en los planetas. El índice de rearme es de 5 torpedos en las bases estelares, 3 torpedos en los planetas. |
- | object | + | |
- | is reset to 0,0 when the lock is broken. | + | |
- | LO Lock on a targeted object | + | | '' |
- | LO nbr Lock on a listed object | + | |
- | MO MOVE THE SHIP (ROLL THE SHIP) | + | Convierte las teclas de phaser y torpedos del teclado numérico en comandos inmediatos. Cuando está en modo fuego rápido, al presionar la tecla de phaser se disparan los phasers. A presionar las teclas de torpedo se disparan los torpedos. La tecla de los phaser dispara hasta 1000 de energía y la de torpedos hasta 3 torpedos. Por defecto es un phaser de 200 unidades y 1 torpedo. Si ingresa solamente '' |
- | Move the ship forward (up arrow) or backward (down arrow), | ||
- | the target | ||
- | specific bearing and elevation. | ||
- | factor. | ||
- | backward. | ||
- | Movement left or right is interpreted as a roll (rotation | + | * '' |
- | the long axis) and must be followed by an angle. | + | * '' |
- | MO Move in the target direction | + | | '' |
- | MO up w Move forward (warp is optional) | + | |
- | MO dn w Move backward (warp is optional) | + | |
- | MO nbr Move toward a listed object | + | |
- | MO b e Move toward the bearing and elevation given | + | |
- | MO lf a Roll left | + | |
- | MO ri a Roll right | + | |
- | NP LIST ALL NEUTRAL PLANETS IN THE LIBRARY | + | Rota na nave en una dirección específica, |
- | PH FIRE PHASERS AT TARGETED OBJECT | + | * '' |
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
- | You may specify phaser energy from 1 to 1000. | + | | '' |
- | units. | + | |
- | PH Fire 200 unit phaser | + | Invoca la rutina de auto-test de la [[VT100]] y luego refresca la pantalla. Si el terminal aparenta mostrar los caracteres equivocados, |
- | PH ene Fire phaser of given energy | + | |
- | PL LIST ALL PLANETS IN THE LIBRARY | + | | '' |
+ | | '' | ||
- | Q QUIT (EXIT FROM THE GAME) | + | Envía un mensaje a una o más naves. Presenta el mensaje inicial de su nave y un '':'' |
- | R | + | |
- | TREK Version 2.0 Page 7 | + | * '' |
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
+ | | '' | ||
- | RA SOUND RED ALERT | + | Levanta o baja los escudos. Ponga los escudos en una energía específica (la diferencia se toma o se devuelve de la energía de la nave). |
- | | + | * '' |
- | | + | * '' |
- | ships to come to your aid. If an automatic ship finds you in a | + | |
- | low | + | |
- | alert) and SA (secure from alert) cancel RA and AS. | + | |
- | RE REFUEL AND RELOAD | + | | '' |
- | Ship must be within 512 units of starbase | + | Presenta la cantidad de naves, bases y planetas capturados disponibles en cada bando. |
- | Refuel | + | |
- | Reload rate is 5 torpedoes at starbases, 3 torpedoes at planets. | + | |
- | RF RAPID-FIRE WEAPONS | + | | '' |
- | Turns the keypad phaser and torpedo keys into immediate | + | Apunta a un objeto, o en una dirección específica o hacia un rumbo y elevación. '' |
- | When in rapid fire mode, | + | |
- | phasers, pressing the torpedo key fires torpedos. Phaser | + | |
- | up to 1000 and torpedo count up to 3 may be specified. | + | |
- | 200 unit phaser and 1 torpedo. Enter RF alone to return to normal | + | |
- | mode. | + | |
- | RF ph to Set rapid fire for given phasers and torpedos | + | * '' |
- | | + | * '' |
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
+ | * '' | ||
- | RO ROTATE THE SHIP | + | | '' |
- | Rotate the ship in | + | Dispara de 1 a 3 torpedos de fotones en dirección al objetivo. Por defecto es 1 torpedo. |
- | direction, or toward a listed object, or toward a specific bearing | + | |
- | and elevation. | + | |
- | angle. If no angle is given, the targeter searches for an object | + | |
- | in the given direction and the ship is rotated toward the nearest | + | |
- | object found. | + | |
- | RO Rotate in the target direction | + | * '' |
- | RO dir Find a target and rotate toward it | + | |
- | RO dir a Rotate by an angle in a direction | + | |
- | RO nbr | + | |
- | RO b e Rotate toward a bearing and elevation | + | |
- | RT REFRESH WITH VT100 SELF-TEST | + | | '' |
- | Invokes | + | Puede transferir hasta 1000 unidades de energía de la nave. La nave nodriza debe apuntar primero a la nave a transferir. Cada nave debe tener sus escudos abajo. Si la nave que recibe tiene los escudos arriba, los escudos absorberán la energía. |
- | display. If the terminal | + | |
- | characters, RT may correct the problem. | + | |
- | SA SECURE FROM ALERT (SEE RA) | + | * '' |
- | SE SEND A MESSAGE | + | | '' |
+ | | '' | ||
- | Send a message to one or more ships. Displays | + | Configura una velocidad warp. Si se da una distancia, la distancia será asignada al favtor warp. '' |
- | ship and a colon in the message area. Enter your message and type | + | |
- | EXE to send. Keypad ERA key cancels the command. | + | |
- | SE ALL Send to all ships | + | * '' |
- | SE F Send to all Federation ships | + | |
- | TREK Version 2.0 Page 8 | + | |
+ | | '' | ||
- | SE K Send to all Klingon ships | + | Si sale a través del comando '' |
- | SE init Send to ship with init as its initial | + | |
- | SH SET SHIELDS | + | | '' |
- | Raise or lower shields. | + | ====7.0 |
- | (difference is taken from or released to ship energy). | + | |
- | + | ||
- | SH up Raise shields | + | |
- | SH dn Lower shields | + | |
- | SH ene Set shield energy | + | |
- | + | ||
- | ST DISPLAY ACTIVE STATUS | + | |
- | + | ||
- | Displays | + | |
- | available to each side. | + | |
- | + | ||
- | TA SET THE TARGET | + | |
- | + | ||
- | Target on an object, or in a specific | + | |
- | bearing | + | |
- | targeter to search the viewer for the object that is closest | + | |
- | the current | + | |
- | restricts the search to the given direction. | + | |
- | target | + | |
- | modifiers resets the target to 0,0. | + | |
- | + | ||
- | TA Search for a target | + | |
- | TA dir Search for a target in a specific direction | + | |
- | TA dir a Move the target by an angle in a direction | + | |
- | TA nbr Set the target at a listed object | + | |
- | TA b e Set the target at a bearing and elevation | + | |
- | + | ||
- | TO FIRE PHOTON TORPEDOES | + | |
- | + | ||
- | Fire from 1 to 3 torpedoes in the target direction. | + | |
- | torpedo. | + | |
- | + | ||
- | TO Fire one torpedo | + | |
- | TO nbr Fire a number of torpedoes | + | |
- | + | ||
- | TR TRANSFER ENERGY TO ANOTHER SHIP | + | |
- | + | ||
- | Up to 1000 units of ship energy | + | |
- | transferring ship first targets on the receiving ship. Both ships | + | |
- | must have their shields down. If the receiving ship has shields | + | |
- | up, the shields will absorb the energy. | + | |
- | + | ||
- | TR ene Transfer energy | + | |
- | + | ||
- | US DISPLAY A LIST OF CURRENT PLAYERS | + | |
- | + | ||
- | WR SET WARP FACTOR | + | |
- | + | ||
- | Sets the warp factor. | + | |
- | assigned | + | |
- | current warp settings. | + | |
- | TREK Version 2.0 Page 9 | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | WR w Set warp factor | + | |
- | WR w dis Assign a distance to a warp factor | + | |
- | WR Display current settings | + | |
- | + | ||
- | X EXIT FROM THE PROGRAM | + | |
- | + | ||
- | If you exit via the X or Q command, or if you control-C out, or if | + | |
- | your ship is destroyed, you must wait 2 minutes before reentering | + | |
- | the game. | + | |
- | + | ||
- | YA SOUND YELLOW ALERT (SEE RA) | + | |
- | ^LTREK Version 2.0 Page 10 | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | 7.0 | + | |
Línea 417: | Línea 328: | ||
O and P O and A P and A A and B | O and P O and A P and A A and B | ||
- | The ship faces forward along line X. In the viewer, the line Z is up | + | The ship faces forward along line '' |
- | and down, the line Y is left to right. | + | and down, the line '' |
- | The angles OBA, OAP, and PAB are right angles. | + | The angles |
- | The object P is in the upper left of the viewer. | + | The object |
- | the angle between lines OA and OB. Its elevation is the angle between | + | the angle between lines '' |
- | lines OP and OA. Its range is the distance from point O to point P. | + | lines '' |
- | In this case P has a negative bearing (to the left of center) | + | In this case '' |
positive elevation (above center). | positive elevation (above center). | ||
- | ^LTREK Version 2.0 Page 11 | + | ===== 8.0 |
- | + | ||
- | + | ||
- | ===== 8.0 | + | |
- | + | ||
- | Objects are displayed in the viewer as follows: | + | |
- | Federation starbase | + | Los objetos se presentan en la pantalla de la siguiente manera: |
- | Klingon Starbase | + | |
- | Federation Starship | + | |
- | Klingon Star Cruiser | + | |
- | Planet | + | |
- | Interceptor | + | |
- | Star | + | |
- | The further away an object is, the smaller it becomes. | + | | '' |
- | except stars eventually disappear. | + | | '' |
- | ^LTREK Version 2.0 Page 12 | + | | '' |
+ | | '' | ||
+ | | '' | ||
+ | | '' | ||
+ | | '' | ||
+ | Cuanto más lejos se encuentre el objeto, mas pequeño será. Todos los objetos excepto las estrellas desaparecen eventualmente. | ||
- | ===== 9.0 | + | ===== 9.0 |
- | The main difference between versions | + | La diferencia principal entre las versiones |
- | ships are active in version | + | |
- | were the players' | + | |
- | has changed | + | |
- | side have been destroyed. | + | |
- | Another major difference is that a new queueing mechanism is used in | + | Otra gran diferencia es que en 2.0 se utiliza nuevo mecanismo de cola se utiliza. La vieja rutinas a veces provocaban bugs si el LED L1 de la [[pdp# |
- | version | + | |
- | lock-ups with LED L1 on. This shouldn' | + | |
- | Other differences are that planets can rebel in version | + | Otras diferencias son que los planetas pueden rebelarse en la versión |
- | set rapid-fire | + | |
- | displayed at the bottom of the screen, | + | |
- | commands. | + | |
- | status. | + | |
- | the KL version of the game to be compiled to run on KI's. | + |