vttrek

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anterior Revisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
Próxima revisiónAmbos lados, revisión siguiente
vttrek [2022/03/24 19:19] – [5.2 The Message Area And Status Line] peronvttrek [2023/03/28 00:11] – [8.0 APPENDIX B - DESCRIPTION OF OBJECTS] peron
Línea 87: Línea 87:
 La línea contiene pantallas para la energía de la nave, la energía y el estado del escudo, y factor de deformación El campo sombreado es el área de eco del comando. La línea contiene pantallas para la energía de la nave, la energía y el estado del escudo, y factor de deformación El campo sombreado es el área de eco del comando.
  
-==== 5.3  The Command Keypad ====+==== 5.3  Teclado de Comandos ====
  
-The command keypad at the lower right corresponds to the VT100 numeric +El teclado de comandos localizado en la parte inferior derecha corresponde al teclado numérico de la terminal VT100.
-keypad.+
  
  
  
-===== 6.0  THE COMMANDS =====+===== 6.0  Los Comandos =====
  
-There are immediate commands and common commands Immediate  commands +Existen comandos inmediatos y comandos comunesLos comandos inmedaitos se ejecutan tan pronto como presione la tecla del comandoLos comandos comunes se ejecutan cuando presiona la tecla EXE. Para repetir un comando presione la tecla EXE nuevamente.
-are  executed  as soon as the command key is pressed Common commands +
-are executed when the EXE key is pressed To repeat a  command  press +
-the EXE key again.+
  
  
Línea 107: Línea 103:
  
  
-=== SHORT RANGE SENSOR SCAN (PF1-4) ===+=== Sensores de corto alcance (PF1-4) ===
  
-    The four function keys at the top of the keypad activate the short +Las cuatro teclas de función en la parte superior del teclado activan los sensores de corto alcanceUn escaneo de corto alcance rastreará el espacio en búsqueda de cualquier objeto de un tipo dado dentro de 1024 unidades de distancia con respecto a la navede la siquiete forma:
-    range  sensor A short range scan scans space for any object of a +
-    given type within 1024 distance units of the shipas follows:+
  
-            PF1   Scan for Federation starships and bases +PF1 | Escanea en busca de naves y bases de la federación | 
-            PF2  -  Scan for Klingon cruisers and bases +PF2 | Escanea por naves y bases Klingon  | 
-            PF3   Scan for planets and interceptors +PF3 | Escanea por planetas e interceptores | 
-            PF4   Scan for any of the above+PF4 | Escanea por cualquiera de los anteriores |
  
-    Note that stars are ignored by the short range sensors.+> Las estrellas son ignoradas por los sensores de corto alcance.
  
  
-=== LONG RANGE SENSOR SCAN (LR SCAN) ===+=== Sensores de Largo Alcance (LR SCAN) ===
  
-    The LR SCAN key activates the long range  sensor.   A  long  range +La tecla LR SCAN activa el sensor de largo alcanceUn sensor de largo alcance registra las cordenadas del objetivo por el objeto más cercano dentro de 2048 unidades de distancia.
-    scan scans at the target coordinates for the nearest object within +
-    2048 distance units.+
  
  
Línea 131: Línea 123:
 ==== 6.2  Common Commands ==== ==== 6.2  Common Commands ====
  
-The common command format is a command abbreviation followed  by  one, +El formato de //comando común// consiste en una abreviación del comando seguida por unodos o ningún modificadorLos modificadores pueden ser uno o dos números o una combinación de dirección y un número.
-two,  or  no  modifiers.  The modifiers may be one or two numbers or a +
-combination of a direction and a number. +
-^LTREK Version 2.0                                                Page 5+
  
 +La abreviación de comando tiene dos letras. Si la abreviación contiene dos letras, debe introducir ambas. Un comando puede también ser ingresado desde el teclado numérico presionado la tecla apropiada.
  
-The command abbreviation is one or two letters.  If  the  abbreviation +Los númerosincluyendo el signo -, pueden ingrearse desde el teclado numérico o desde el teclado principalLos dos números se separan por un punto, un tabulador, o un espacio.
-contains  two  letters both  must be entered A command can also be +
-entered from the keypad by pressing the appropriate keypad key.+
  
-Numbersincluding the minus signcan be entered from the  keypad  or +Si dos números representan curso y elevaciónel curso será el primeroy la elevación el segundo.
-from the main keyboard.  Two numbers are separated by a period, a tab, +
-or a space.+
  
-If two numbers represent bearing and elevation,  the  bearing  is  the +Las direcciones se ingresan utilizando las flechas o las teclas de función especial (PF) sobre el teclado numérico. Las teclas PF son funcionalmente idéndicas a las flechas. Podría ingresar direcciones y un número o un número y una dirección.
-first number, the elevation the second number.+
  
-Directions are entered using the arrow keys or  the  special  function +La tecla ERA del teclado numérico borra un solo campo.
-(PF)  keys  on  the keypad.  The PF keys are functionally identical to +
-the arrow keys.  You may enter direction  and  number  or  number  and +
-direction.+
  
-The keypad ERA key erases a single field.+Se listan debajo los comandos comunes:
  
-The common commands are listed below:+''AL'' **Lista todos los objetos en la biblioteca**
  
-AL  LIST ALL OBJECTS IN THE LIBRARY+Mueve los objetos de la librería a la lista de objetivos y los presenta de a cuatro por vez. Si existen más de cuatro objetos, la tecla MOR del teclado numérico parpadeará. Presione la tecla MOR para ver el siguiente grupo de cuatro.
  
-    Moves objects from the library to the  target  list  and  displays +''AS''  **Solicita asistencia** (ver RA)
-    them four at a time.  If more than four objects are available, the +
-    keypad MOR key will flash.  Press the MOR  key  to  see  the  next +
-    group of four.+
  
-AS  REQUEST ASSISTANCE (SEE RA)+''BA'' **Lista todas las bases y planetas amistosos**
  
-BA  LIST ALL BASES AND FRIENDLY PLANETS+''BN'' **Lista la ruta más cercana y el planeta con base amiga más cercana**
  
-BN  LIST THE NEAREST BASE AND THE NEAREST FRIENDLY PLANET+''CA'' **Captura un planeta**
  
-CA  CAPTURE A PLANET+El planeta debe encontrarse dentro de las 512 unidades de distancia de la nave. El planeta se defenderá lanzando interceptores. Cuando los interceptores sean destruidos, ingrece ''CA'' nuevamente para completar la captura.
  
-    Planet must be within 512 units of  the  ship.   The  planet  will +  * ''CA''        Captura un planeta objetivo 
-    defend  itself  by sending up interceptors.  When the interceptors +  * ''CA nbr''    Captura un planeta listado
-    are destroyed, enter CA again to complete the capture.+
  
-    CA        Capture a targeted planet +''FB''  Lista todas las bases de la federación en la biblioteca
-    CA nbr    Capture a listed planet+
  
-FB  LIST ALL FEDERATION BASES IN THE LIBRARY+''FE''  Lista todos los objetos de la federación en la biblioteca
  
-FE  LIST ALL FEDERATION OBJECTS IN THE LIBRARY+''FP''  Lista todos los planetas de la federación en la biblioteca
  
-FP  LIST ALL FEDERATION PLANETS IN THE LIBRARY+''FS''  Lista todas las naves de la federación en la biblioteca
  
-FS  LIST ALL FEDERATION SHIPS IN THE LIBRARY+''HE''  Presenta textos de ayuda que describen los comandos
  
-HE  DISPLAY HELP TEXTS DESCRIBING COMMANDS+''HE'' y ''H'' presentan una lista de comandos. Para obtener ayuda sobre un comando específico, ingrese el comando un in signo de pregunta ''?''.
  
-    HE and H display a list of  commands.   For  help  on  a  specific +''KB'' Lista todas las bases Klingon en la biblioteca
-    command, enter the command and a question mark.+
  
-KB  LIST ALL KLINGON BASES IN THE LIBRARY +''KL''  Lista todos los objetos klingon en la biblioteca
-^LTREK Version 2.0                                                Page 6+
  
 +''KP''  Lista todos los planetas klingon en la biblioteca
  
-KL  LIST ALL KLINGON OBJECTS IN THE LIBRARY+''KS''  Lista todas las naves klingon en la biblioteca
  
-KP  LIST ALL KLINGON PLANETS IN THE LIBRARY+''LI''  Busca un objeto específico
  
-KS  LIST ALL KLINGON SHIPS IN THE LIBRARY+Busca en la biblioteca un planeta o base con un número específico. Si no se da un número, presentará la lista de objetivos nuevamente.
  
-LI  SEARCH FOR A SPECIFIC OBJECT+    ''LI nbr''    SBusca un objeto específico 
 +    ''LI''        Redibuja la lista de objetivos
  
-    Searches the library for  a  planet  or  base  having  a  specific +''LO''  Acerroja un objetivo
-    number.  If no number is given, redisplays the target list.+
  
-    LI nbr    Search for specific object +El objeto debe encontrarse dentro de las 1024 unidades de distancia. Se rompe el acerrojamiento cuando el objeto se mueve fuera de la distancia o si el objeto de reposiciona. El objetivo se resetea ''0,0'' cuando se rompe el acerrojamiento.
-    LI        Redisplay the target list+
  
-LO  LOCK ON AN OBJECT+    ''LO''        Acerroja un objeto 
 +    ''LO nbr''    Acerroja un objeto listado
  
-    Object must be within 1024 units.  The lock  is  broken  when  the +''MO'' Mueve la nave (ROLL THE SHIP)
-    object  moves  out of range or the target is repositioned.  Target +
-    is reset to 0,0 when the lock is broken. +
- +
-    LO        Lock on a targeted object +
-    LO nbr    Lock on a listed object +
- +
-MO  MOVE THE SHIP (ROLL THE SHIP)+
  
     Move the ship forward (up arrow) or backward (down arrow),  or  in     Move the ship forward (up arrow) or backward (down arrow),  or  in
Línea 256: Línea 225:
  
  
-RA  SOUND RED ALERT+''RA''  Suena Alerta Roja
  
-    RA, YA, SA, and AS relay your ship status to other ships  on  your +''RA''''YA''''SA''y ''AS'' transmiten el status de su nave a otras astronaves a su lado''RA'' (alerta rojay ''AS'' (solicito auxilioprovocan que las naves vengan en su ayudaSi una nave automática descubre que está en un estado de escasa energíale transferirá energía''YA'' (Alerta Amerillay ''SA'' (Seguro de Alertacancelan ''RA'' y ''AS''.
-    side  RA (red alertand AS (request assistancecause automatic +
-    ships to come to your aid If an automatic ship finds  you  in  a +
-    low  energy  state it  will  transfer energy to you YA (yellow +
-    alertand SA (secure from alertcancel RA and AS.+
  
-RE  REFUEL AND RELOAD+RE  Repostar y rearme.
  
-    Ship must be within 512 units  of  starbase  or  friendly  planet. +La astronave debe estar a 512 unidades de una base estelar o planeta amigoEl índice de repostaje es de 500 unidades en las bases estelares, 250 unidades en los planetasEl índice de rearme es de torpedos en las bases estelares, 3 torpedos en los planetas.
-    Refuel  rate  is  500  units  at  starbases, 250 units at planets. +
-    Reload rate is torpedoes at starbases, 3 torpedoes at planets.+
  
-RF  RAPID-FIRE WEAPONS+''RF''  Disparo rápido de armas
  
-    Turns the keypad phaser and torpedo keys into immediate  commands. +Convierte las teclas de phaser y torpedos del teclado numérico en comandos inmediatosCuando está en modo fuego rápidoal presionar la tecla de phaser se disparan los phasers. A presionar las teclas de torpedo se disparan los torpedos. La tecla de los phaser dispara hasta 1000 de energía y la de torpedos hasta torpedosPor defecto es un phaser de 200 unidades y 1 torpedo. Si ingresa solamente ''RF'' volverá al modo normal.
-    When  in  rapid  fire  mode pressing  the  phaser  key fires the +
-    phasers, pressing the torpedo key fires torpedos.   Phaser  energy +
-    up to 1000 and torpedo count up to may be specified Default is +
-    200 unit phaser and 1 torpedo.  Enter RF alone to return to normal +
-    mode.+
  
-    RF ph to  Set rapid fire for given phasers and torpedos + 
-    RF        Return to normal mode.+    ''RF ph to''  Configura fuego rápido para la cantidad de phaser y torpedos dada 
 +    ''RF''        Vuelve al modo normal.
  
 RO  ROTATE THE SHIP RO  ROTATE THE SHIP
Línea 439: Línea 398:
  
  
-===== 8.0  APPENDIX B - DESCRIPTION OF OBJECTS ===== +===== 8.0  Apéndice B - Descripción de los Objetos =====
- +
-Objects are displayed in the viewer as follows:+
  
-    Federation starbase      O=O=O      ooo +Los objetos se presentan en la pantalla de la siguiente manera:
-    Klingon Starbase         8=8=8      === +
-    Federation Starship      o-V-o      -v- +
-    Klingon Star Cruiser     o-0-o      -o- +
-    Planet                    (@)        o +
-    Interceptor               IoI        H +
-    Star                               *+
  
-The further away an object is, the smaller it  becomes.   All  objects +| ''O=O=O''| ''ooo'' | Base estelar de la Federación | 
-except stars eventually disappear. +| ''8=8=8'' | ''==='' | Base estelar Klingon | 
-^LTREK Version 2.                                              Page 12+| ''o-V-o'' | ''-v-'' | Astronave de la Federación | 
 +| ''o-0-o'' | ''-o-'' | Crucero Estelar Klingon | 
 +| ''(@)'' | ''o'' | Planeta | 
 +| ''IoI'' | ''H'' | Interceptor | 
 +| ''*'' | ''*'' | Estrella |
  
 +Cuanto más lejos se encuentre el objeto, mas pequeño será. Todos los objetos excepto las estrellas desaparecen eventualmente.
  
 ===== 9.0  APPENDIX C - DIFFERENCES BETWEEN VERSIONS 1.0 AND 2.0 ===== ===== 9.0  APPENDIX C - DIFFERENCES BETWEEN VERSIONS 1.0 AND 2.0 =====
  • vttrek.txt
  • Última modificación: 2023/03/29 03:23
  • por peron