Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anterior Revisión previa Próxima revisión | Revisión previa Próxima revisiónAmbos lados, revisión siguiente | ||
tutorial_de_tops-20_en_twenex.org [2022/09/22 14:51] – peron | tutorial_de_tops-20_en_twenex.org [2023/04/15 22:35] – [Bash en TOPS-20] peron | ||
---|---|---|---|
Línea 317: | Línea 317: | ||
- | ==== Correo electrónico: MM ==== | + | ===== Correo electrónico ===== |
+ | |||
+ | === MM === | ||
Utiliza el subsistema MM para enviar y recibir correo electrónico. Podrás recibir correo desde el mundo exterior. Es muy recomendable usar texto plano para los envíos. | Utiliza el subsistema MM para enviar y recibir correo electrónico. Podrás recibir correo desde el mundo exterior. Es muy recomendable usar texto plano para los envíos. | ||
Línea 359: | Línea 361: | ||
El usuario de correo remoto será capaz de responder sin modificaciones a la dirección de remitente (// | El usuario de correo remoto será capaz de responder sin modificaciones a la dirección de remitente (// | ||
- | === Leer el correo | + | == Leer el correo == |
En el subsistema MM, usa el comando HEADERS ALL para ver todos los correos recibidos en tu //bandeja de entrada//. | En el subsistema MM, usa el comando HEADERS ALL para ver todos los correos recibidos en tu //bandeja de entrada//. | ||
Línea 384: | Línea 386: | ||
Ten en cuenta que la dirección TWENEX.ORG no es demasiado compatible. Podría tener problemas para utilizar MIME64, HTML y otros tipos de correo electrónico. Privilegia el uso de texto plano. | Ten en cuenta que la dirección TWENEX.ORG no es demasiado compatible. Podría tener problemas para utilizar MIME64, HTML y otros tipos de correo electrónico. Privilegia el uso de texto plano. | ||
- | ==== BBOARD | + | === BBOARD === |
Es una cartelera electrónica interna al sistema TWENEX, en forma de bandejas para el subsistema de correo. Ingresa al subsistema de correo: | Es una cartelera electrónica interna al sistema TWENEX, en forma de bandejas para el subsistema de correo. Ingresa al subsistema de correo: | ||
Línea 396: | Línea 398: | ||
BBOARD | BBOARD | ||
</ | </ | ||
- | Verás que hay distintos tablones. | ||
+ | Verás que hay distintos tablones. Puedes enviar correo público al tablón de bboard a '' | ||
====== Editores en TWENEX ====== | ====== Editores en TWENEX ====== | ||
==== Emacs ==== | ==== Emacs ==== | ||
Línea 491: | Línea 493: | ||
* Algunas versiones de TECO tiene un comando **EBfichero$Y** que hace lo mismo que 1 y 2 en un solo paso. | * Algunas versiones de TECO tiene un comando **EBfichero$Y** que hace lo mismo que 1 y 2 en un solo paso. | ||
- | - Prefijo numérico: mueve/borra múltiples caracteres (un número negativo invertirá la dirección). | + | - **Prefijo numérico**: mueve/borra múltiples caracteres (un número negativo invertirá la dirección). |
- | + | - **Prefijo numérico**: mueve/ | |
- | - Prefijo numérico: mueve/ | + | |
> TECO y sus variaciones si distinguían sobre todo por su escasísimo uso de memoria, y su empleo normalmente asíncrono con la máquina remota. | > TECO y sus variaciones si distinguían sobre todo por su escasísimo uso de memoria, y su empleo normalmente asíncrono con la máquina remota. | ||
Línea 619: | Línea 620: | ||
- | Se puede llamar a esta función totalmente espúrea, pero puedes ejecutar el intérprete [[bourne_again_shell|BASH]] del proyecto GNU compilado para TOPS-20. | + | Se puede llamar a esta función totalmente espúrea, pero puedes ejecutar el intérprete [[bash|Shell de Bourne]] del proyecto GNU compilado para TOPS-20. |
Para ello ingresamos: | Para ello ingresamos: |