Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anterior Revisión previa Próxima revisión | Revisión previa | ||
tutorial_de_openvms [2023/03/11 03:51] – peron | tutorial_de_openvms [2024/05/25 00:41] (actual) – peron | ||
---|---|---|---|
Línea 1: | Línea 1: | ||
===== Tutorial de OpenVMS 8.4 en DECUS.org ===== | ===== Tutorial de OpenVMS 8.4 en DECUS.org ===== | ||
+ | ====Introducción==== | ||
+ | DECUS.org, el grupo de interés en las máquinas de [[digital equipment corporation|DEC]], | ||
- | DECUS.org, el grupo de interés en las máquinas de [[DEC]], pone a disposición del público general infraestructura de cómputo DEC Alpha 520 en línea, ofreciendo la creación de cuentas públicas de acceso remoto a intérprete de comandos. | + | >Gracias a esta DECUS podrás aprender |
- | Gracias a ello podrás aprender a utilizar [[VMS]] accediendo remotamente desde nuestra comunidad texto-plano.xyz. | + | ===Crea tu cuenta en DECUS=== |
- | ====Crear | + | Da de alta una cuenta |
- | Para dar de alta una cuenta a título individual, utiliza el cliente Secure Shell (SSH) mediante: | + | <code bash>ssh REGISTRATION@eisner.decus.org -p 22867</ |
- | <code bash>ssh REGISTRATION@eisner.decus.org</code> | + | Ingresarás al sistema remoto de registro. Cuando este te solicite contraseña __no ingreses ninguna__ y simplemente presiona **ENTER**. A continuación se activará el //programa de registro//, que consta de varias pantallas. Se te solicitará ingresar un //nombre de usuario// y proporcionar una casilla de correo electrónico válida (puedes utilizar la de texto-plano). También debes indicar un tipo de editor deseado (normalmente uno denominado LSE), tras lo cual se desconectará el sistema remoto de registro. |
- | Cuando el sistema solicite contraseña __no ingreses ninguna__ y simplemente presiona **ENTER**. Se activará a continuación // | + | Una vez recibido un correo |
- | Una vez recibido un correo de parte de DECUS conteniendo una contraseña pasavante, podrás ya conectar | + | ===Loguearse a DECUS.org=== |
+ | Loguéate | ||
- | <code bash>ssh usuario@eisner.decus.org</ | + | <code bash>ssh usuario@eisner.decus.org |
+ | |||
+ | Tras ingresar la contraseña provista por DECUS, se iniciará el intérprete DCL de OpenVMS mostrando una pantalla inicial. Por ejemplo: | ||
- | Tras ingresar la contraseña provista por DECUS, verás una pantalla inicial. Por ejemplo: | ||
< | < | ||
%DCL-S-SPAWNED, | %DCL-S-SPAWNED, | ||
Línea 50: | Línea 54: | ||
DCL presenta un conjunto de instrucciones en inglés que el usuario ingresa para comandar al sistema operativo (en este caso OpenVMS). Constaba de más de 200 comandos y funciones. | DCL presenta un conjunto de instrucciones en inglés que el usuario ingresa para comandar al sistema operativo (en este caso OpenVMS). Constaba de más de 200 comandos y funciones. | ||
- | Al igual que otros intérpretes posteriores como [[Bash]], los comandos en DCL se ingresan en dos formas. La más común es la manera interactiva, | + | Al igual que otros intérpretes posteriores como [[Bash]], los comandos en DCL se ingresan en dos formas. La más común es la manera |
- | + | ||
- | La otra es "en lotes", y esto equivale | + | |
Asimismo, DCL tiene varias combinaciones de control que interrumpen o anulan la ejecución de comandos. | Asimismo, DCL tiene varias combinaciones de control que interrumpen o anulan la ejecución de comandos. | ||
Línea 65: | Línea 67: | ||
| **Ctrl+o** | Reactiva la salida de texto a la terminal. Si se la presiona alternativamente, | | **Ctrl+o** | Reactiva la salida de texto a la terminal. Si se la presiona alternativamente, | ||
- | === AYUDA ONLINE | + | === Ayuda en línea |
- | El DCL es difícil de usar, pero tiene una ayuda tipo " | + | El DCL es difícil de usar, pero dispone de una //ayuda arbolada |
- | < | + | < |
Normalmente el subsistema de ayuda permite ingresar y presentar en pantalla cada uno de los temas o //topics// escribiéndolos por su nombre indicado, y a su vez cada tema podría presentar nuevas temáticas de ayuda relacionadas. Si oprimes **Intro** generalmente retrocedes un nivel. Al volver al nivel inicial del subsistema de ayuda, abandonarás el mismo y quedaremos depositados nuevamente en el prompt '' | Normalmente el subsistema de ayuda permite ingresar y presentar en pantalla cada uno de los temas o //topics// escribiéndolos por su nombre indicado, y a su vez cada tema podría presentar nuevas temáticas de ayuda relacionadas. Si oprimes **Intro** generalmente retrocedes un nivel. Al volver al nivel inicial del subsistema de ayuda, abandonarás el mismo y quedaremos depositados nuevamente en el prompt '' | ||
Línea 76: | Línea 77: | ||
Recuerda que siempre podrás salir del subsistema de ayuda (y muchos otros programas ejecutados por DCL) con **Ctrl+z**. | Recuerda que siempre podrás salir del subsistema de ayuda (y muchos otros programas ejecutados por DCL) con **Ctrl+z**. | ||
==== Comandos Comunes en DCL ==== | ==== Comandos Comunes en DCL ==== | ||
- | |||
Hay muchísimos comandos y programas capaces de corren en OpenVMS, pero ciertos son comandos comunes directamente equivalentes o muy parecidos a los comandos presentes en sistemas de operación similares a UNIX. Por ejemplo: | Hay muchísimos comandos y programas capaces de corren en OpenVMS, pero ciertos son comandos comunes directamente equivalentes o muy parecidos a los comandos presentes en sistemas de operación similares a UNIX. Por ejemplo: | ||
Línea 114: | Línea 114: | ||
< | < | ||
- | ...o bien: | + | ...o bien puedes evitar ingresar toda la ruta //default// (equivalente a la '' |
+ | |||
+ | < | ||
+ | |||
+ | Si bien es raro, en VMS puedes cambiar tu directorio // | ||
< | < | ||
Línea 130: | Línea 134: | ||
< | < | ||
- | Se nos hará obvio que todos los archivos cuentan con un sufijo de versión, indicado con '';'' | + | Se nos hará obvio que todos los archivos cuentan con un //sufijo de versión//, indicado con '';'' |
< | < | ||
- | ...o bien, eliminamos | + | ...o bien, podremos eliminar |
< | < | ||
+ | |||
+ | Si en cambio queremos eliminar todas las versiones obsoletas pero conservar la última, podremos utilizar el comando '' | ||
Para borrar el directorio creado tenemos que retroceder al nivel anterior en el árbol (no podemos eliminar un directorio desde dentro del mismo). | Para borrar el directorio creado tenemos que retroceder al nivel anterior en el árbol (no podemos eliminar un directorio desde dentro del mismo). | ||
Línea 148: | Línea 154: | ||
=== Crear un fichero finger === | === Crear un fichero finger === | ||
- | Los sistemas de cómputo a tiempo compartidos podían contar | + | OpenVMS cuenta |
- | + | ||
- | Para crear nuestro fichero podremos | + | |
< | < | ||
- | El editor de texto LSE consta de dos secciones. Una principal con la ventana de texto, y otra inferior en la que podremos ingresar comandos de operación. En este caso simplemente escribiremos un texto que deseemos. Cuando finalicemos de hacerlo, presionaremos **Ctrl+z**. Esto nos desplazará a la sección inferior para ingresar los comandos de operación, lo cual se nos hará patente por medio del prompt '' | + | El editor de texto LSE consta de dos secciones. Una principal con la ventana de texto, y otra inferior en la que podremos ingresar comandos de operación. En este caso simplemente escribiremos un texto que deseemos. Cuando finalicemos de hacerlo, presionaremos **Ctrl+z**. Esto nos desplazará a la sección inferior para ingresar los comandos de operación, lo cual se nos hará patente por medio del //prompt// '' |
Esto cerrará el editor LSE y nos retornará al prompt de DCL. Debemos ahora asignar los permisos de fichero requeridos al fichero .plan que hemos creado. Ello lo haremos ingresando el comando: | Esto cerrará el editor LSE y nos retornará al prompt de DCL. Debemos ahora asignar los permisos de fichero requeridos al fichero .plan que hemos creado. Ello lo haremos ingresando el comando: | ||
Línea 214: | Línea 218: | ||
<code bash> | <code bash> | ||
+ | |||
===== Crear una web de DECUS ===== | ===== Crear una web de DECUS ===== | ||
- | + | DECUS proporciona una [[world_wide_web|página web]] de usuario. | |
- | + | ||
- | La URL base para su página web será: | + | |
- | + | ||
- | http:// | + | |
La web se almacena en el subdirectorio WWW localizado en nuestro directorio de usuario. | La web se almacena en el subdirectorio WWW localizado en nuestro directorio de usuario. | ||
- | Para ello creamos un subdirectorio y le otorgamos | + | Podrás crear dicho subdirectorio y otorgarle |
<code bash> | <code bash> | ||
Línea 233: | Línea 234: | ||
</ | </ | ||
- | Acto seguido | + | Acto seguido |
- | Documentación | + | |
+ | ====Editor EVE==== | ||
+ | |||
+ | EVE (Editor Versátil Extensible) es el editor por defecto de OpenVMS. Soporta editar múltiples ficheros, ventanas. | ||
+ | |||
+ | Para iniciar una sesión de edición con Eve: | ||
+ | |||
+ | <code bash> $ EDIT/TPU [filename]</ | ||
+ | |||
+ | ==Teclado Nomérico== | ||
+ | |||
+ | Una característica de los editores de DEC es el uso del teclado numérico de la terminal para operaciones frecuentes. Es esencial tener conocimiento de las mismas para ser eficiente con el editor. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | >El mapeo de las funciones depende del teclado físico. Se asume el uso de [[Putty]]. | ||
+ | |||
+ | ^ Tecla ^ Comando ^ Tecla Dorada (BloqNum)^ | ||
+ | | **Ins** | Insertar | Remover | | ||
+ | | **Inicio** | Buscar | Busqueda salvaje | | ||
+ | | **RePag** | Prev Scr | Prev Win | | ||
+ | | **Supr** | Remove | Store | | ||
+ | | **Fin** | Selecciona | Reset | | ||
+ | | **AvPag** | Siguiente pantalla | Siguiente Ventana | | ||
+ | | BloqNum | Buscar || | ||
+ | | / | Ayuda | | | ||
+ | | * | Cambiar directorio|| | ||
+ | | - | Hacer || | ||
+ | |7| Seleccionar || | ||
+ | |8| Remover || | ||
+ | |9| Insertar || | ||
+ | |+| Borrar palabra || | ||
+ | |5| Flecha Arriba || | ||
+ | |1| Flecha izq. | | ||
+ | |2| Flecha Abajo || | ||
+ | |3| Flecha Der. || | ||
+ | |0| Pantalla previa || | ||
+ | |.| Pantalla Siguiente || | ||
+ | | **Flecha Arriba** || Comienzo documento | | ||
+ | | **Flecha Izq** || Inicio de línea| | ||
+ | | **Flecha Derecha** || Final de Linea. | | ||
+ | | **Flecha abajo** || Final de Documento| | ||
+ | |||
+ | La tecla dorada GOLD era una tecla prefijo similar a Mayúsculas o Ctrl que era característica de muchos modelos de la serie [[DEC VT]]. Se podían realizar varias operaciones útiles utilizando combinaciones con tecla Gold, pero la configuración por defecto de EVE no define un mapeado para la tecla misma, de modo que el usuario debe definir el mapeado de la tecla Gold para hacer que estas funciones. Ejecute el siguiente comando de EVE para mapear la tecla Gold a la tecla F1. | ||
+ | |||
+ | <code bash>SET GOLD KEY F1</ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Function and control keys | ||
+ | |||
+ | Funciones y combinaciones de teclas | ||
+ | |||
+ | | F10, Ctrl+z | Guarda y sale del editor | | ||
+ | | Ctrl+j | Borra palabra | | ||
+ | | Ctrl+u, Ctrl+x | Borra inicio de línea hasta la posición del cursor. | | ||
+ | | Ctrl+v cita | inserta caracter de control | | ||
+ | |||
+ | | F11 | Conmuta la dirección de búsqueda y mover línea | | ||
+ | | F12 | Siguiente línea (depende de la dirección) | | ||
+ | | Ctrl+e | Final de linea | | ||
+ | | Ctrl+h | Comienzo de línea | | ||
+ | |||
+ | | Ctrl+a |INSERT OVERSTRIKE | Conmuta modo Inserción/ | ||
+ | | Ctrl+B | RECALL | Recuerda comando previo de EVE | | ||
+ | | Ctrl+K | LEARN | comienza a grabar macro | | ||
+ | | Ctrl+R | REMEMBER | remina grabación de macros | | ||
+ | |||
+ | ===Comandos de EVE=== | ||
+ | |||
+ | Todas las funcionalidades de EVE pueden accederse a través de comandos. Abra la línea de comandos de EVE con la tecla **-** del teclado numérico (en Putty), en otros emuladores pueden ser F4, Mayúsculas+F6, | ||
+ | |||
+ | La mayoría de los comandos mas frecuentes han sido mapeados a las teclas del teclado numérico, y algunos comunados útiles no mapeados son estos: | ||
+ | |||
+ | | '' | ||
+ | | '' | ||
+ | | '' | ||
+ | | '' | ||
+ | | '' | ||
+ | | '' | ||
+ | | '' | ||
+ | |||
+ | ===Personalización=== | ||
+ | |||
+ | EVE es altamente configurable. Los comandos de personalización se almacenan en el fichero '' | ||
+ | |||
+ | ==== Correo electrónico en DECUS ==== | ||
+ | |||
+ | DECUS ofrece una casilla de correo electrónico de 10MB de capacidad. Puedes utilizarla con el comando '' | ||
+ | |||
+ | También puedes utilizarla con el subsistema de correo electrónico '' | ||
+ | |||
+ | ===Pine=== | ||
+ | El Pine es un antiguo cliente de correo electrónico sencillo, que opera por menúes | ||
+ | |||
+ | ===Subsistema Mail=== | ||
+ | Ingresa '' | ||
+ | < | ||
+ | |||
+ | Dentro del subsistema puedes solicitar ayuda con el comando HELP. Abandona el subsistema de correo con el comando '' | ||
+ | |||
+ | > Si eliminas los correos electrónicos con Pine, estos quedarán temporalmente almacenados en el directorio MAIL.DIR a modo de papelera. Para eliminarlos definitivamente ingresa a **MAIL** y utiliza el comando '' | ||
+ | |||
+ | ====Documentación==== | ||
El manual puede conseguirse online, pero está disponible en formato HTML desde la antigua web de Compaq (actualmente disponible desde HP). | El manual puede conseguirse online, pero está disponible en formato HTML desde la antigua web de Compaq (actualmente disponible desde HP). |